יום רביעי, 6 באפריל 2011

אַלטע זאַכן: השפעת היידיש על הסלנג הישראלי

אם יש לכם חצי שעה פנויה תוכלו להקשיב ברקע להרצאתו המעניינת של ד"ר ניסן נצר על שקיעי יידיש בעברית העממית המודרנית.



ההרצאה נישאה ביום עיון שנערך באוניברסיטה הפתוחה בשנה שעברה לכבוד ספרו של רוביק רוזנטל מילון הצירופים.

לדברי נצר – יידיש היא השפה שהשפיעה יותר מכל שפה אחרת על הסלנג הישראלי (לטענתו: 48%), וכאן מידע כתוב בסוגיה ורשימה מועילה של ביטויי סלנג. 


וכמובן יוזכר כאן מאמר, שכבר הפך לקלסיקה, על מקורותיה בלשון הקודש של המילה 'זין': דוד אסף וישראל ברטל, 'גלגולו של זנב מחצרות החסידים אל הסלנג הישראלי'.


תודה לרבקה ברוט.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית 'הגב בתור:', לחצו על 'שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי' אם לא הצלחתם להתגבר על הבעיה – רשמו את השם בתוך התגובה.
לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
תגובות לפוסטים ישנים מועברות לאישור ולפיכך ייתכן שיהוי בפרסומן.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.