א. חידת היגיון חרדית: מה הן דירות השב"ס?
בעיתון 'יתד נאמן' של יום שישי שעבר (24 בינואר 2014) התפרסמה מודעת הודיה למשפחות שרכשו בחסדי ה' דירות חדשות בשכונה החרדית החדשה שבהר יונה, הסמוכה לנצרת עילית.
הכל טוב ויפה, אך מה פשר השורה 'לאחר תוספת דירות השב"ס ישנה אפשרות להצטרף לקהילה'? האמנם בונה הקהילה החרדית בהר יונה דירות עבור שירות בתי הסוהר? תחקירני כל העולם – אייכם?
הפיתרון פשוט.
אין מדובר בשב"ס אלא בשֶׁבֶּס, שמעון שבס, שהיה מנכ"ל משרד ראש הממשלה בתקופתו של יצחק רבין. שבס עמד בראש ועדת מנכ"לים שתיקנה תקנה שמעניקה לרשות מקומית סמכות להגדיל בעשרים אחוז את מספר הדירות בפרוייקטים לשיכון בלי שיהיה צורך להעביר תוספת זו בתב"ע (תוכנית בינוי עיר). התקנה נקראת על שמו, וכך צמח מושג חדש – 'דירות השב"ס'
תודה לד"ר קלמן נוימן.
ב. הפַאק של 'המודיע'
מתברר שאלף צנזורים או 'משגיחים רוחניים' לא יצליחו למנוע הסתננות של מזיקים, כאשר כתבי עיתון חרדי עושים 'העתק והדבק' בלי לקרוא, או יותר גרוע – בלי להבין מה הם קוראים.
הנה סיפור חינוכי, שנדפס במוסף 'הבית שלנו' של עיתון 'המודיע'. התדעו קוראים חביבים מניין נלקח הסיפור, ואיך השתרבבה פנימה מילת ה-F הנפוצה אצל עוכרי ישראל?
אחד מסניגוריהם של ישראל, שאליו פניתי בפליאה גדולה, הציע לקרוא כאן 'פּאַק', בפּ' דגושה, כלומר, הרעש שעושים המכנסיים שנקרעים. אולי.
באתר האינטרנט 'אייס', שם התפרסמה הפדיחה, ידעו להצביע על עוד כמה תקלות מביכות כאלה: תמונה של פיצה פפרוני, שהתפרסמה במדור האוכל של 'יתד נאמן', ותמונת צוללנית בביקיני, שהשתרבבה לפני שבועיים לעיתון 'המבשר'.
ג. קֶרי או קארי?
לעיתונים החרדיים 'המודיע' ו'המבשר' יש מדיניות לשונית מעניינת. שמו של שר החוץ האמריקני ג'ון קֶרי (Kerry) לעולם לא ייכתב כמקובל, אלא תמיד 'קארי'.
וכל כך למה? וכי עורכי העיתון אוהבים כל כך את התבלין ההודי המפורסם קארי (Curry)?
לא ולא! התשובה היא, ככל הנראה, שהמילה 'קֶרי', מזכירה לבעלי ראש כחול במיוחד את המונחים 'בעל קֶרי', ו'קֶרי לילה', כלומר פליטת זרע.
במקורותינו נקרא הדבר 'הוצאת זרע לבטלה', והוא איסור חמור במיוחד שאין לו כפרה. 'התרחק מן הכיעור ומן הדומה לו', אומרים לעצמם מן הסתם פרנסי 'המבשר' ו'המודיע' (יוצא דופן לטובה הוא העיתון החרדי 'הפלס', שמאיית את שמו של קרי כהלכה וללא חשש), וכדי שאיש מקוראי העיתון לא יתגרה מראיית השם המפורש 'קרי', ואז אולי, טפו טפו, יקרה לו מקרה לילה, ויראה, חס וחלילה, קרי – נו, עדיף כבר להפוך את ג'ון קרי לתבלין הודי.
הוספה (6 באפריל 2014) פרי עטו של הקריקטוריסט מאיר מירב מקיבוץ נחשונים:
ד. אסטרולוגיה קבלית
וכדי שלא אואשם באובססיה אנטי-חרדית הנה משהו מן הים הכללי.
במוסף 'גלריה' של עיתון 'הארץ' מיום 23 בינואר 2014 נדפסה המודעה הזו, המזמינה את קהל חובבי האזוטריקה להרצאה על 'אהבה, זוגיות ואסטרולוגיה קבלית' (עם 'מה זאת אהבה' כבר אסתדר, אבל מהי אסטרולוגיה קבלית?).
עילגות לשון כזו כבר מזמן לא ראיתי, כולל שגיאות קשות במיוחד (תכום האסטרולוגיה, לוח השנה העיברי, המפת האסטרולוגית, מובלי דעת קהל, הילה נכשון, יוצאים חגים, ועוד).
בעיתון 'יתד נאמן' של יום שישי שעבר (24 בינואר 2014) התפרסמה מודעת הודיה למשפחות שרכשו בחסדי ה' דירות חדשות בשכונה החרדית החדשה שבהר יונה, הסמוכה לנצרת עילית.
הכל טוב ויפה, אך מה פשר השורה 'לאחר תוספת דירות השב"ס ישנה אפשרות להצטרף לקהילה'? האמנם בונה הקהילה החרדית בהר יונה דירות עבור שירות בתי הסוהר? תחקירני כל העולם – אייכם?
הפיתרון פשוט.
אין מדובר בשב"ס אלא בשֶׁבֶּס, שמעון שבס, שהיה מנכ"ל משרד ראש הממשלה בתקופתו של יצחק רבין. שבס עמד בראש ועדת מנכ"לים שתיקנה תקנה שמעניקה לרשות מקומית סמכות להגדיל בעשרים אחוז את מספר הדירות בפרוייקטים לשיכון בלי שיהיה צורך להעביר תוספת זו בתב"ע (תוכנית בינוי עיר). התקנה נקראת על שמו, וכך צמח מושג חדש – 'דירות השב"ס'
זהו שמעון שבס. בלי גרשיים. |
תודה לד"ר קלמן נוימן.
ב. הפַאק של 'המודיע'
מתברר שאלף צנזורים או 'משגיחים רוחניים' לא יצליחו למנוע הסתננות של מזיקים, כאשר כתבי עיתון חרדי עושים 'העתק והדבק' בלי לקרוא, או יותר גרוע – בלי להבין מה הם קוראים.
הנה סיפור חינוכי, שנדפס במוסף 'הבית שלנו' של עיתון 'המודיע'. התדעו קוראים חביבים מניין נלקח הסיפור, ואיך השתרבבה פנימה מילת ה-F הנפוצה אצל עוכרי ישראל?
אחד מסניגוריהם של ישראל, שאליו פניתי בפליאה גדולה, הציע לקרוא כאן 'פּאַק', בפּ' דגושה, כלומר, הרעש שעושים המכנסיים שנקרעים. אולי.
באתר האינטרנט 'אייס', שם התפרסמה הפדיחה, ידעו להצביע על עוד כמה תקלות מביכות כאלה: תמונה של פיצה פפרוני, שהתפרסמה במדור האוכל של 'יתד נאמן', ותמונת צוללנית בביקיני, שהשתרבבה לפני שבועיים לעיתון 'המבשר'.
ג. קֶרי או קארי?
לעיתונים החרדיים 'המודיע' ו'המבשר' יש מדיניות לשונית מעניינת. שמו של שר החוץ האמריקני ג'ון קֶרי (Kerry) לעולם לא ייכתב כמקובל, אלא תמיד 'קארי'.
וכל כך למה? וכי עורכי העיתון אוהבים כל כך את התבלין ההודי המפורסם קארי (Curry)?
מה מזכיר לכם התבלין קארי? |
לא ולא! התשובה היא, ככל הנראה, שהמילה 'קֶרי', מזכירה לבעלי ראש כחול במיוחד את המונחים 'בעל קֶרי', ו'קֶרי לילה', כלומר פליטת זרע.
במקורותינו נקרא הדבר 'הוצאת זרע לבטלה', והוא איסור חמור במיוחד שאין לו כפרה. 'התרחק מן הכיעור ומן הדומה לו', אומרים לעצמם מן הסתם פרנסי 'המבשר' ו'המודיע' (יוצא דופן לטובה הוא העיתון החרדי 'הפלס', שמאיית את שמו של קרי כהלכה וללא חשש), וכדי שאיש מקוראי העיתון לא יתגרה מראיית השם המפורש 'קרי', ואז אולי, טפו טפו, יקרה לו מקרה לילה, ויראה, חס וחלילה, קרי – נו, עדיף כבר להפוך את ג'ון קרי לתבלין הודי.
תרזה היינץ רואה קרי כל הזמן |
הוספה (6 באפריל 2014) פרי עטו של הקריקטוריסט מאיר מירב מקיבוץ נחשונים:
ד. אסטרולוגיה קבלית
וכדי שלא אואשם באובססיה אנטי-חרדית הנה משהו מן הים הכללי.
במוסף 'גלריה' של עיתון 'הארץ' מיום 23 בינואר 2014 נדפסה המודעה הזו, המזמינה את קהל חובבי האזוטריקה להרצאה על 'אהבה, זוגיות ואסטרולוגיה קבלית' (עם 'מה זאת אהבה' כבר אסתדר, אבל מהי אסטרולוגיה קבלית?).
עילגות לשון כזו כבר מזמן לא ראיתי, כולל שגיאות קשות במיוחד (תכום האסטרולוגיה, לוח השנה העיברי, המפת האסטרולוגית, מובלי דעת קהל, הילה נכשון, יוצאים חגים, ועוד).
אז איך אפשר לסמוך על עצות בענייני אהבה וזוגיות ממישהי שאפילו לכתוב נכון אינה יודעת?