א. צ'ק פויינט צ'ארלי זה כאן
ליד שער שכם, נקודת החיבור הכי רותחת בין ירושלים המערבית לירושלים המזרחית, הוצב השבוע השלט הזה:
ובתרגום מיידיש לעברית: זהירות! אתה עוזב עכשיו את מערב ירושלים.
נבואה שמקדימה את זמנה? מחאה 'סמולנית'? לא סביר. נראה לי שמדובר יותר בעבודה חרדית.
מעניין כמה זמן ישרוד השלט...
הנה המקור:
<עדכון: השלט הוסר יום לאחר שנתלה. אבל לנו יש את התיעוד>
ב. ירושלים (הצפונית) דליטא
לקראת תערוכת התיירות הבין-לאומית, שמתקיימת בימים אלה בגני התערוכה, עבדו החוכמולוגים שמייצגים כאן את משרד התיירות הליטאי שעות נוספות. הם מינפו את הכינוי 'ירושלים דליטא', שהעניקו משכילים במאה ה-19 לעיר וילנה, והמציאו צירוף סר טעם במיוחד.
ליד שער שכם, נקודת החיבור הכי רותחת בין ירושלים המערבית לירושלים המזרחית, הוצב השבוע השלט הזה:
צילום: הלל אסף |
ובתרגום מיידיש לעברית: זהירות! אתה עוזב עכשיו את מערב ירושלים.
נבואה שמקדימה את זמנה? מחאה 'סמולנית'? לא סביר. נראה לי שמדובר יותר בעבודה חרדית.
מעניין כמה זמן ישרוד השלט...
הנה המקור:
שלט לפני שער ברנדנבורג, ברלין, 1961 (מקור: columbia.edu) |
אכטונג! (צילום: הלל אסף) |
<עדכון: השלט הוסר יום לאחר שנתלה. אבל לנו יש את התיעוד>
ב. ירושלים (הצפונית) דליטא
כאילו לא די לנו בירושלים המערבית ובירושלים המזרחית, עכשיו יש לנו גם את ירושלים הצפונית...
לקראת תערוכת התיירות הבין-לאומית, שמתקיימת בימים אלה בגני התערוכה, עבדו החוכמולוגים שמייצגים כאן את משרד התיירות הליטאי שעות נוספות. הם מינפו את הכינוי 'ירושלים דליטא', שהעניקו משכילים במאה ה-19 לעיר וילנה, והמציאו צירוף סר טעם במיוחד.
צילום: מנחם קרן-קרץ |
האמנם רק במקרה הלכלוך על השלט גורם לקרוא "ירושלים הצנונית"? כי זו בערך רמת התחכום וההומור של הפרסומת.
השבמחקאת ווילנה הבה נשאיר לליטאים, (כשהיינו שם הם השמידו אותנו!) את ברלין לגרמנים (כשהיינו שם הם השמידו אותנו!) ואילו את ירושלים נשאיר לחרדים, לערבים ולארמון החדש של שרה נתניהו (750 מיליון ש"ח בהערכה זהירה).
השבמחקכך יתבשלו שונאינו במיץ של עצמם, יכו זה את זה לתיאבון, ושלום על ישראל ועפולה (מלשון "פלאפל") תיכון לעד.
"לערבים, לחרדים ולארמון החדש של שרה נתניהו"
מחקוואו! איזה טקסט נשגב.
ממש תודה על שהואלת לרדת אלינו, כאותו חכם היורד אל ההנדיק אל מתחת לשולחן, ולהעלות את רמת הדיון אל רמתך הגבוהה והנשגבה.
יש קבוצות חרדים קיצוניות שמקפידות לא לעבור את הקו הירוק ואפילו נמנעים מביקור בכותל, שטח כבוש בעיניהם. זו מטרת השלט, שנראה לי שלא ישרוד הרבה.
השבמחקלגבי "ירושלים הצפונית" - אולי מעט סר טעם, אך לגיטימי בעיני. כבר ראיתי שלט פרסום בעבר לנופש באנטליה "להרוג טורקי ולנוח"...
לפי דבריך, השלט היה צריך להיות: זהירות! מזרח ירושלים לפניך.
השבמחקהכינוי "ירושלים הצפונית" עבור וילנה נפוץ מאוד ברוסית северный Иерусалим, ליטאית Šiaurės Jeruzale וגם באנלית Jerusalem of the North וצרפתית Jérusalem du Nord.
השבמחקאומרים שנפוליאון קרא לוילנה "Jérusalem du Nord" כאשר ב-1812 הוא כבש את העיר בדרכו אל מוסקבה והופתע ממספר היהודים בה.
במשרד התיירות הליטאי לא המציאו שום דבר חדש. אם היו בודקים ומתחשבים בקהל יעד, היו מפרסמים בעברית את הכינוי המקובל עבור התייר היהודי "ירושלים דליטה".
כשמדברים על וילנה כ-Jerusalem of the North, כדאי להזכיר את אמסטרדם כ-Jerusalem of the West.
לגבי השלט הירושלמי. ננסה ללמד זכות על הציבור החרדי אשר מהדר בהכנות לחגים גם מעבר לשלושים יום שלפני. ידועה המחלוקת בעניין מנהגי הפורים בשכונות מערב ירושלים
השבמחקוהשכונות החדשות כמו רמות, פסגת זאב ועוד. האם פורים נוהג שם בט"ו באדר כדין הערים המוקפות או בי"ד כדין ערי הפרזות. קיימת שיטה של הרב טיקוצינסקי זצ"ל ולפיה כל השכונות שמחוץ לעיר העתיקה צריכות לנהוג כערי הפרזות.
ויתכן שמציבי השלט התכוונו להזהיר על נקודת הגבול בין הנוהגים את מצוות הפורים כערי הפרזות לבין הנוהגים לקיימן כערים המוקפות.
ואם נוסיף לכך שהביטוי "תלמיד חכם" במובנו היום הרווח מאד בציבור החרדי (ששם כל בעל בית הוא רב וכל אברך הוא תלמיד חכם) הוא שגוי כי המקור היה "תלמידי חכם" דהיינו התלמידים של החכם. ולכן כאשר שם כולם מלומדים וכולם יודעים את התורה יתכן שרצו להדר במצוות הפורים ולהזהיר הרבים על הגבול בין שני האזורים.
וניתן להוסיף ולומר שקורבן פסח ניתן לאכילה רק בתחומי העיר העתיקה ואולי אף על זאת רצו אותם תלמידי חכמים להזהיר.