יום רביעי, 6 בדצמבר 2017

סיפורי רחובות: המצביא הצבאי, מבצע תש"ח, מדרגות העמק ודב הוז

א. ברק, המצביא הצבאי מיפן

צילומים: שמעון קירשנר

שלט הרחוב הזה, בקרית מוצקין, הוא כל כך שגוי ומופרך, שקשה לדעת היכן להתחיל.

ברק בן אבינֹעם היה, כידוע ללומדי התנ"ך, יד ימינה של דבורה הנביאה. הוא פיקד על צבא מתנדבים, שהביס את סיסרא, הרמטכ"ל של יבין מלך כנען, בקרב מפואר למרגלות הר תבור. הוא גם כמעט שהצליח לתפוס אותו ולהביא את ראשו לדבורה, אלא שיעל אשת חבר הקיני (גם היא בת לאחד מעממי הארץ), הקדימה אותו ותקעה יתד ברקתו של סיסרא האומלל. בכל זאת זכה ברק לתהילת עולם כשדבורה שרה עליו: 'קוּם בָּרָק וּשֲׁבֵה שֶׁבְיְךָ בֶּן אֲבִינֹעַם' (שופטים, ה 12).

בשלט בקרית מוצקין הפך 'בן אבינעם' ל'סן אבינועם'.

אז נכון ש-son באנגלית זה בן, וביפנית 'סאן' הוא תואר כבוד לכל אדם, אבל נראה שכאן צריך להאשים את המקלדת העברית שבה האותיות ב' וס' שוכנות זו ליד זו.

ועוד דבר מוזר: מה זה מצביא צבאי? יש מצביא שהוא לא צבאי, נניח מצביא אזרחי?

ועוד דבר קטן: .Str  מה פירוש הקיצור הזה? באנגלית נהוג הקיצור .St, ורק בהולנדית מקובל לקצר Straat ל-Str

(ותודה גם לנמרוד אורן, שהיה הראשון לזהות, לגדי אידלהייט ולמיכל ותמר מושקוביץ)

ב. מבצע תש"ח

כשממשלות ישראל מתלבטות אם 'צוק איתן' היה מבצע או סתם מלחמה, מה הפלא שגם בעיר יבנה כבר לא כל כך בטוחים אם מלחמת העצמאות הייתה מלחמה או אולי סתם מבצע...

צילום: רון חרמוני-להט

ג. העמק הוא חלום

סמטה קטנה יש בשכונת הדר הכרמל שבחיפה  מספר לי ערן מאיר  ושמה 'מדרגות העמק'. למה עמק ואיזה עמק? זה כבר תלוי על איזה שלט מסתכלים...

יש אומרים, על שם עמק יזרעאל.


ויש אומרים, על שם הפסוק מתהלים 'וַעֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר' (תהלים, סה 14).

צילומים: ערן מאיר

ועוד לא אמרנו מילה על התעתיק הלטיני השונה.

התדעו, קוראים חביבים, מי צודק ועל שם מי או מה קרויות המדרגות?

ד. רחוב דב הוז

צילום: איתמר לויתן

ברחוב על שמו של דב הוז בתל אביב הכיתוב הלועזי שגוי. לא HOS כי אם HOZ.


21 תגובות:

  1. אגב, גם בגרמנית, קיצור Strasse (רחוב) הוא Str

    השבמחק
  2. ואם לדייק - דב הוז לא היה "סגן ראש עירית תל-אביב-יפו" כי אם "סגן ראש עיריית תל-אביב". יפו אוחדה עם תל-אביב רק בשנת 1949, 5 שנים לאחר שדב הוז נהרג.

    השבמחק
    תשובות
    1. 8 שנים אחרי שנהרג. וגם הכיתוב על השלט שגוי: דב הוז נהרג ב 1940 (אמנם בסוף דצמבר), ולא ב 1941.

      מחק
    2. ואגב: בערבית - "העמק" בתעתיק, "מדרגות" בערבית, "דרג'". שווה לקרוא שמות רחובות וישובים בערבית, זה שיעור מאלף בפסיכולוגיה של כיבוש.

      מחק
    3. וכשקוראים תגובות כמו של Unknown8 מקבלים שיעור מאלף בפסיכולוגיה של אובססיה וקשקשנות. סה לה וי.

      מחק
    4. ---ושיעור מאלף בסובלנות. סה אוסי סה לה וי...

      מחק
  3. נהרג בתאונת דרכים מחרידה בצומת פרדסייה

    השבמחק
  4. עוד על שלט ''העמק''- אם מתעלמים לרגע מההבדל הברור בין אלף לעין בערבית, הרי שהכיתוב הערבי יכול להקרא ''אמכ'' כלומר אמש'ך

    השבמחק
    תשובות
    1. ואיך מכונה עמק הסיליקון בפי חברי הקהילה הישראלית המתפרנסים ומתגוררים בו ? נכון: עמק יזרעאל.

      מחק
  5. ואף מילה על כך שדבורה לא זוכה לשום הסבר, שגוי ככל שיהיה?

    השבמחק
  6. בשלט המציין את רחוב "דב הוז" ישנה שגיאה גם בשנת הפטירה ! הוא נפטר ב-29 דצמבר 1940 (ולא 1941) - כ"ט כסלו ה'תש"א; מקור הטעות הוא התרגום ה"אוטומטי" של השנה בלוח הבבלי לזה הגרגוריאני.

    השבמחק
    תשובות
    1. עזוב את הבבלים, הם לא קשורים. לוח השנה הבבלי השאיר לנו חודשים, אבל לא שנים.
      מנין השנים העברי, האוחז כעת בשנת תשע"ח, הוא נסיון ימי בניימי להתאים את מנין השטרות, שהחל כנראה לאחר החורבן השני, עם המנין האגדי לבריאת העולם. אמנם היום מכנים אותו "מנין לבריאת העולם", אבל הוא לא ממש תואם את המדרשים שעסקו בחישוב ימי העולם.
      מאמצע תקופת הבית השני עסקו אנשים שונים בחישוב השנים המדוייקות מהבריאה ועד ימיהם. זאת, כנראה, כדי לדעת מתי תתקיים נבואה זו אחרת שלפי פרשנותם אמורה היתה להתרחש בשנה המסויימת שאותה חישבו. מי שהפך את זה לאובססיה היו מלומדים מראשית הנצרות, שהיה להם ממש חשוב לדעת כמה שנים עברו מאדם הראשון ועד ישו, מאברהם עד ישו וכו'. שנת "1" למנין הנוצרי מבוססת על כתבים אלה. אבל למרבה הששון, בתקופה מאוחרת יותר חישבו המלומדים הנוצרים מסלול מחדש, והגיעו למסקנה, שעל פי סיפור לידתו של ישו בברית החדשה, ישו נולד בכלל בשנת 4 לפני הספירה להולדת ישו.

      מחק
  7. במדריך רחוהות חיפה (http://www.haifa-streets.co.il/Lists/List1/DispForm.aspx?ID=5725) נאמר שמדרגות העמק קרויות על שם עמק יזרעאל.

    השבמחק
    תשובות
    1. קשקוש. זה עמק הזתים שנמצא בסמוך

      מחק
  8. אז לסיום השגיאות הקטנות בשלט של דב הוז, מה זה: היה מראשי ה"פועל"?
    כמובן היה מראשי "הפועל". ובא לציון גואל. יצא חרוז...

    השבמחק
  9. יתכן ומשפחתו של דב הוז הגיעה בעבר מארץ דוברת גרמנית לרוסיה הצארית . האות S מבטאים Z . לדוגמא כותבים SINGER ומבטאים זינגר .

    השבמחק
    תשובות
    1. מידע אישי-זינגרי: בגרמנית מבטאים S כמו Z רק בראש מלה (כך שההסבר לגבי HOS אינו תופס).

      מחק
    2. ראובן פרנקנשטייןיום שבת, 09 דצמבר, 2017

      עמי זינגר טועה, בגרמנית מבטאים את האות S תמיד כמו "ז" ולא רק בראש מילה. כך למשל המילה
      HOSE, "שפירושה "מכנסיים" מבוטאת "הוזה". ייתכן שזוהי גם האטימולוגיה של שם משפחה זה

      מחק
  10. יהודה זיו, ירושליםיום שבת, 09 דצמבר, 2017

    באשר למדרגות העמק - גם בירושלים היה פעם שלט רחוב דומה, אך חסר טעם ומעורר גיחוך להפליא (כדרך הירושלמים משכבר הימים, אשר מדרש איכה רבה מציין אותה בלגלוג כבר בפסקה א': 'אל תקרי "רַבָּתִי עָם" - אלא "רַבָּתִי בַדֵּעוֹת'...). המדובר ברחוב, המוליך מ'חוצות היוצר' אל 'בריכת מַאְּמילַָּא', שנשא תחילה את השם 'שָׁארִע אֶל-וָאד' (='רחוב העמק'), כאשר הכוונה לעמק שבו מצויה 'בריכת הסולטאן'. עם עצמאות ישראל מיהרה עיריית ירושלים העברית להציב בו שלט-רחוב עפ"י דרכה: 'רחוב העמק – לכבוד יישובי עמק יזרעאל' – ובמהדורה הראשונה של 'אטלס הרחובות החדש של ירושלים' (1995, לפני 12 שנה!) זה עדיין שמו...
    משום-מה, פגה לימים ההתפעלות מחלוצי עמק-יזרעאל – וכמאמר חז"ל: 'בַּעֲגָלָא ובזמן קָרִיב' (='במהירות ובזמן קרוב'), מיהרה ועדת שמות הרחובות העירונית לקרוא לו על שם יצחק קָרִיב, מראשי עיריית ירושלים!
    אכן, נראה כי לפיכך היא מכונה: 'יְרוּשָׁלַ-אִם [תרצו, אין זו אגדה!!!]'.

    השבמחק
  11. דב אבני, חיפהיום שבת, 09 דצמבר, 2017

    ההסבר על שמם של מדרגות העמק מקורו בבורות של עסקני עירית חיפה.
    העמק הוא עמק הזיתים שמסתיים במדרגות אלו.
    בשכונת עמק הזיתים גדלו רבים וטובים מתושבי חיפה ויש לנו אף קבוצת פייסבוק.

    השבמחק
  12. אוסיף לדבריו של דב אבני שרחובנו עמק הזיתים ומדרגות העמק סמוכים זה לזה כי היו שניהם חלק מעמק שירד בשיפולי הכרמל והיה נטוע בהרבה עצים- כולל הרבה זיתים כמובן- חלקם שם עד היום

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית 'הגב בתור:', לחצו על 'שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי' אם לא הצלחתם להתגבר על הבעיה – רשמו את השם בתוך התגובה.
לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
התגובות מועברות לאישור ולפיכך ייתכן שיהוי בפרסומן.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.