יום חמישי, 6 ביולי 2023

מפה ומשם: הישג מדעי, ארונות סעף, הגן האולימפי, ימין צדקך, גרנדמייזר

א. הישג למדע הישראלי


כתבה לי חגית מאיר:

יצרן מזון ישראלי הגיע להישג ברמת מהפכה מדעית: הוא גבר על עקרון שימור החומר, מן העקרונות המארגנים של מדעי הטבע בעידן המודרני. סיכום המרכיבים המפורטים ב-100 גרם מוצר מגיע ל-140.1 גרם. וזאת עוד לפני סיכום חלקם של מרכיבים אחרים, כגון סיבים תזונתיים, שבוודאי נמצאים במוצר אך שיעורם לא מפורט כאן.


ב. ארונות סעף מצויירים

בגבעתיים מנצלים את ארונות הסעף והחשמל המצויים כמעט בכל רחוב ובכל שכונה כדי לקדם אמנות עממית ברוח ערכי תנועת העבודה. הנה כמה דוגמאות שליקט עבורנו גדעון פליישמן.

חבל שהציירים לא חתמו בשמותיהם ונותרו אנונימיים.

חיים ארלוזורוב (רחוב הכנסת פינת צה"ל)
הארי השואג בתל חי (רחוב המרי 2)
נשים כובסות בוואדי (רחוב שיינקין 45)

ג. הגן האולימפי

אם גם אתם רוצים שהילד או הילדה שלכם יגיעו לאולימפיאדה, כדאי להתחיל להתכונן כמה שיותר מוקדם, ורצוי כבר בגיל הגן.

בחולון תמצאו את מבוקשכם: לא סתם גן אולימפי אלא גם בהנהלה אקדמית.

צילום: איתמר לויתן


ד. הנשים תמיד צודקות

האם שמתם לב שבשירותים ציבוריים רבים בכל העולם  במבני ציבור, בלובי של בתי מלון, בשדות תעופה ובתחנות רכבת השירותים של נשים הם בצד ימין ושל גברים בצד שמאל?

במלון 'העונות' בנתניה נתנו את ההסבר המשכנע לחלוקה זו:

 MEN in the left, because WOMEN are always right

צילום: אבישי ליוביץ'

ה. משולחנה של הגרנדמייזר

ואם בבתי מלון עסקינן, הנה מלון Lake House / לייקהאוס בטבריה, שמתהדר בשם לועזי למהדרין. אנשי צוות המלון יודעים אולי לדבר באנגלית משובחת, אבל בכתיבה, אבוי, הם לא ממש מוצלחים...

באנגלית יש הבדל בין Staff (צוות עובדים) ל-Stuff (דברים, חפצים אישיים; שלא לדבר על הפועל למלא, לדחוס)...

צילום: טל סגל

ובאותה הזדמנות של ביקור בטבריה צילם טל סגל גם את השלט שמפנה לקברותיהם של רבי עקיבא ורמח"ל. 

'מלך המשיח' מביט בפליאה על השלט שאין בו מילה אחת שלא שובשה...

צילום: טל סגל

נאמר זאת כך: באנגלית 'קבר' הוא tomb, 'רבי' כותבים Rabbi, ועל מילות יחס ואותיות רישיות לא נדבר בכלל...


8 תגובות:

  1. אכן,מיטב הנוער שלנו גדל בחולון. עיר הילדים היא הוכרזה בעבר כמדומני

    השבמחק
  2. מעניין לזכור כי המושג 'גן ילדים' בא דוקא מתפישות חינוכיות מתקדמות נוסח המאה ה-19, למשל פסטלוצי, ובכלל המצאת הילדות מאז סופרי הנאורות, שהחלו לראות בגיל הקטן ערך נפשי בפני עצמו ולא רק 'הכנה לבגרות'.. הkindergarden בא לגדל את הילד בסביבה טבעית, עם הכוונה מינמלית של האחראי הלא הוא ה'גנן', או הגננת.. בעידן התחרותי יש את שיטות מוצרט מלידה עם השמעת סימפוניות בעידן הרחם.. 🙂

    השבמחק
    תשובות
    1. ואם כבר להשתמש במילה אנגלית למושג שיש עבורו ביטוי עברי נאות, מדוע בשיבוש, ולא Kindergarten, כיאות?

      מחק
    2. אכן חשבתי לכתוב זאת בגרמנית, כי זה נכון יותר ובשפה זו מקורו של המושג, ובכל זאת לא רציתי להיות מתנשא, או למדן, וגם ביקשתי להדגיש את ה- garden - את הגן - המוכר יותר לקורא העברי באנגלית, דווקא, כמבטא את מושג 'גן הילדים' - ורעיונו, יסלח לי האנונימי

      מחק
  3. גם בצפת ראיתי ארונות סעף מאויירות בתמונות המתאימות לאווירת צפת. יש בידי מספר תמונות. אם תרצה לראות אותן, תודיע לי איך להעביר אותן.

    השבמחק
  4. בכל מקרה קיימת שאלה, הן לגבי ר עקיבא והן לגבי רמחל, אם אכן ציונם בטבריה

    השבמחק
  5. לגבי שירותים שמסומנים לפעמים ב-OO, יש לזה כמה השערות, אחת היא שאולי זה בא מofficers only הבריטי

    השבמחק
  6. https://www.ynet.co.il/news/article/sykv3k4x0

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית 'הגב בתור:', לחצו על 'שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי' אם לא הצלחתם להתגבר על הבעיה – רשמו את השם בתוך התגובה.
לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
תגובות לפוסטים ישנים מועברות לאישור ולפיכך ייתכן שיהוי בפרסומן.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.