א. הנאים החדרים בעיניך?
את הסיפור 'דירה להשכיר' פרסמה לאה גולדברג לראשונה בשנת 1948, ומאז הוא זכה למהדורות רבות שלוו באיורים של טובי המאיירים, להצגות, להקראות ולהלחנות, וכמובן גם לפרודיות.
האיור המוכר ביותר הוא זה של שמואל כץ, שעיטר את מהדורת 1970 שנדפסת מאז ועד היום:
עטיפת הספר בהוצאת ספרית פועלים, 1970. איור: שמואל כץ |
שושנה הימן, דירה להשכיר 1959 |
דירה להשכרה ברחוב בלוך בתל אביב (צילום: איתמר לויתן) |
ב. הכניסיני תחת כנאפה
כבר היה לנו פעם צילום של החידוד העילג הזה, שמבזה את אחת השורות היפות ביותר בשירה העברית. אז זו הייתה סתם כתובת על דלת פח ברחוב לוינסקי בתל אביב:
צילום: בני עורי |
בדרך רמתיים בהוד השרון זה כבר הפך עסק של ממש!
'שים לב', כתב לי פרופ' אבנר הולצמן, 'לניגוד בין הרמיזה הביאליקאית החיננית לשם הלועזי למהדרין של אותו בית עסק'.
צילום: אבנר הולצמן |
למסע ספרותי מפורט בעקבות שיר מופלא זה הקדשתי מאמר מיוחד: מסע מן הכורסא: בעקבות 'הכניסיני תחת כנפך', בלוג עונג שבת, 10 ביולי 2012.
ג. שְׂאוֹר בגבולךָ
מאפייה ברמת אביב בחרה לעצמה את השם היפה 'שְׂאוֹר'. שאור היא מילה מקראית ('וְלֹא יֵרָאֶה לְךָ חָמֵץ וְלֹא יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר בְּכָל גְּבֻלֶךָ', שמות, יג 7), שהיום מובנת כ'לחם מחמצת', אבל למה בלועזית Ceor – כה קרתני!
בפנים, לעומת זאת, מתהדר המקום בציטוט יפה מתוך שיר של אלכסנדר פן.
צילומים: איתמר וכסלר |
מקור הציטוט הוא כמובן בשיר 'וידוי', שירו הנדפס האחרון של אלכסנדר פן, שפורסם לראשונה בעיתון דבר, ב-10 באפריל 1970:
הבתים הראשונים של 'וידוי', דבר, 10 באפריל 1970 |
השיר הולחן על ידי סשה ארגוב ומוכר בביצועה של יהודית רביץ (1984):
ד. דיזנגוף ספר
בדיזנגוף סנטר פוזרו, על הקירות ועל הרצפה, ציטוטים מספרים שונים, לא כולם מוכרים מאוד.
צילומים: איתמר לויתן |
היום 19.04.1972, הוא יום פטירתו של אלכסנדר פן.
השבמחקמאפית שאור צריכה להזהר. המשך הציטוט הוא: ״היה זה לא טוב, היה רע לתפארת״
השבמחקועל ceor, שם עברי נאה והולם בתעתיק שאינו לעניין נאמר: בית יעקב מעם לועז
השבמחקהשיר "וידוי" ידוע גם בביצוע של צילה דגן ,אילנהרובינא , גילה אלמגור .
השבמחק