א. דווקא
![]() |
| התחנה המרכזית בירושלים (צילום: משה הררי) |
![]() |
| בכניסה למרכז הספורט ימק"א בירושלים (צילום: דוד אסף) |
ב. מה מברכים על גיר?
לידיעת הקוראים: אפשר להיחנק מגירים, אבל אם אתם מתעקשים לאכול אותם אז דעו שהם כשרים וגם 'פרווה' (כלומר, לא חלבי ולא בשרי), וברכתם 'בורא פרי האדמה'...
ולהבהרה: באנגלית Chalk הוא גיר, וסכנת מחנק היא Choking danger.
לידיעת אנשי מפעל זן-בר בקיבוץ רמת השופט.
![]() |
| תודה ליוחאי גואל |
ג. תסמונת דאון
במרכז הרפואי וולפסון לא יודעים לכתוב Downtown (מרכז העיר).
![]() |
| צילום: טל סגל |
כיוון שכך, נקדיש להם את הלהיט הענקי משנות השישים (1964 ואילך, ליתר דיוק) 'Downtown', של הזמרת הבריטית פֵּטוּלָה קלארק.
הנה לכבודם, ולהנאתנו, הקלטה של פטולה קלארק בתוכנית הבידור הטלוויזיונית 'המופע של דין מרטין', ינואר 1967:
בנתניה דואגים, ובצדק, להזהיר את התושבים ממפולת, בארבע השפות הנוהגות בעיר: עברית, אנגלית, ערבית ורוסית (חסרה לי צרפתית). קטונתי מלבדוק את נכונות הכתיב בערבית וברוסית, אבל נאמר זאת כך: באנגלית כותבים מפולת אדמה Landslide.
![]() |
| צילום: טל סגל |
ברור שגם במקרה זה כותבי השלט נעדרי השכלה מוזיקלית, ואינם מכירים את הלהיט הענקי Landslide של להקת הרוק פליטווד מק (Fleetwood Mac) משנת 1975, שכתבה והלחינה חברת הלהקה סטיבי ניקס.





הדווקא פושה בהרבה מקומות. רק ראה היכן אנשים מעשנים למרות השילוט, למרות החוק, למרות הנימוס.
השבמחק