![]() |
| ברכת חברי קבוצת חפצי-בה לעיתון 'דבר' במלֹאת שנה להופעתו (דבר, 7 ביוני 1926, עמ' 4) |
חפצי-בה הוא קיבוץ ותיק ליד בית אלפא, בעמק חרוד, שנוסד בשנת 1922. אבל איך בעצם כותבים את שם המקום: מילה אחת (חפציבה), או אולי שתיים עם מקף (חפצי-בה)? איך מנקדים – בַה או בָּה? ואיך מתעתקים את השם ללטינית - Hefzi-Bah, Heftsi-Vah, ואולי בכלל Heftsiva ,Heftsiba או Heftsi Ba?
דוגמה טובה לבלבול נמצא בשני השלטים הבאים, שצולמו במרחק של כ-250 מטר זה מזה, לא הרחק מהכניסה לקיבוץ:
![]() |
| צילומים: איל בן ישי |
נתחיל עם השם עצמו, שמקורו החד-משמעי הוא בנבואת ישעיהו:
בארכיון המדינה נשמר גם סרטון קצר מ-1940 שמתעד הקמתה של 'עיר העתיד' (לא פחות!) על אדמות חפצי-בה:
אבל נתיבות החיים הוליכו את השֵׁם למקומות אחרים.
אומנם, מייסדי הקיבוץ הקפידו לקרוא לו בשם הנכון 'חפצי-בה', אבל לאורך השנים התקבל גם השם 'חפציבה' כמילה אחת: כך באתר הבית של הקיבוץ, כך בערך בוויקיפדיה וכך גם בשלטים שונים. אפילו בתיעוד בן הזמן, למשל בגלויה הזאת משנת 1924, שנתיים לאחר ייסוד הקיבוץ, שמנציחה את 'ילדי חפציבה בחצר של חפציבה':
![]() |
| אוסף ביתמונה, ויקימדיה |
גם מחצבות השיש של הקיבוץ נקראו חפציבה:
![]() |
| צילום: אבישי טייכר, ויקימדיה |
וכמובן היה גם שם פרטי.
בנות רבות נקראו חפצי-בה, וב-1956 נכתב אפילו שיר מיוחד לכבודן בידי יעקב אורלנד והולחן בידי מרדכי אולרי-נוז'יק. הנערה שבשיר היא 'בת תימן', אבל השם היה גם נחלתן של בנות עדות אחרות, ממזרח וממערב.
![]() |
| דבר, 8 ביוני 1956, דבר השבוע, עמ' 27 |
אורלנד הקפיד לכתוב חפצי-בה, אבל בהעתקות מאוחרות (למשל, בספרו של דן אלמגור, שושנת תימן: בני-תימן בזמר העברי, 2008, עמ' 134, או במילים המובאות באתר שירונט) נפל המקף והשיר נקרא 'חפציבה'.
הנה יפה ירקוני עם 'חפצי-בה':
![]() |
| התקליט הופק בחברת הד ארצי, 1956 (סטריאו ומונו) |
זקנים שבנו עוד זוכרים מן הסתם את חברת הבנייה הגדולה 'חפציבה', שקרסה ברעש גדול בשנת 2007 בעקבות תרמית ענק של מנכ"ל החברה.
ויש גם שכונת חפציבה בחדרה, גן ציבורי חפציבה בנתניה, מרוץ חפציבה של חברת החשמל, ועוד ועוד.
![]() |
| צילום: יעל געתון (שקוף) |
![]() |
| עיריית נתניה |
בהרצליה יש רחוב המציין את שם הקיבוץ. לא תופתעו לגלות שבאותו רחוב מתקיימות שתי הצורות:
![]() |
| צילום: איתמר לויתן |
ומה קורה בשכונת קריית חיים אשר בחיפה?
רחוב נידח ושקט ובו שלט רשמי אחד ויחיד:
ובכן, מילה אחת חפציבה. בקטנה נעיר כי הכיתוב הוא חסר מובן. מה זה 'להרי הגלבוע'? מן הסתם נפלה המילה 'לרגלי הרי הגלבוע'. על הפסיק שנתקע בהסבר באופן מוזר אין טעם להרחיב.
![]() |
| צילומים: איתמר לויתן |
![]() |
| צילום: איתמר לויתן |
![]() |
| חפצי-בה בחיפה, 1946 (צילום: זולטן קלוגר, ויקימדיה) |
_____________________________________
תודה ליועץ הלשון רפי מוזס ולצלם איתמר לויתן.





















































