יום שני, 3 בדצמבר 2012

פרנסות של יהודים: החברה להזזת הרים



רמי נוידרפר עבר לפני כמה שבועות ברחוב ההגנה בתל אביב, נשא עיניו השמימה ונדהם לגלות בגובהו של אחד הבתים שֵׁם של חברה שעליה לא שמע מעולם.

מה עושים בחברה הזו? תהה רמי. האם המנכ"ל הוא סִינָי ועוקר הרים, שכמו האמורא ריש לקיש גם מסוגל לטחנן זה בזה? האם זו היא החברה שתביא את ההר אל מוחמד או ההפך?


פניתי אפוא ל'גוגל' כדי לברר את הסוגיה, ואכן אין זו טעות. יש חברה כזו בישראל, וכך היא מציגה את עצמה:


אולי הם באמת יודעים להזיז הרים ואולי הם סתם מתיימרים, אבל המדור 'פרנסות של יהודים' מצדיע ל'חברה להזזת הרים' על השם המקורי שבחרה לעצמה.



6 תגובות:

  1. לדעתי המושג הגיע מתוך ספרו של ד"ר סוס - "אם יוצאים, מגיעים למקומות נפלאים" (או - oh, the places you'll go). בסוף הספר, כתוב:
    "ילד, אתה עוד תזיז הרים"

    http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=294785&blogcode=10145672

    ביצוע מדהים בפסטיבל האיש הבוער לספר (באנגלית):
    https://www.youtube.com/watch?v=ahv_1IS7SiE

    השבמחק
  2. Holy Professor,
    I don't know about moving mountains but we all know about making them dance:
    וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ עֵגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיֹן כְּמוֹ בֶן רְאֵמִים
    But as for "outsourcing" - apparently there is a problem finding a suitable
    Hebrew equivalent and "mikur chutz" hasn't kicked in, see:
    http://hebrew-academy.huji.ac.il/sheelot_teshuvot/MivharTeshuvot/Pages/23021201.aspx
    Whatever happened to 'avoda 'ivrit?
    Does everyone have to be a lawyer?

    השבמחק
  3. נראה לי שהרעיון של הזזת הרים או העתקת הרים מופיע בברית החדשה:

    וכי תהיה לי נבואה ואדע כל הסודות וכל הדעת וכי תהיה לי כל-האמונה עד כי אעתיק הרים ואין בי אהבה הייתי כאיין (הראשונה אל הקורינתים, פרק יג פסוק ב)

    ויש גם סיפור של חכמי חלם על נסיון להזיז או להעתיק הר

    אחד הימים נתברר לתושבי חלם כי העיר מלאה בתושבים ורחובותיה צפופים. על כן כינסו את מועצת העיר שהחליטה להקים רובע מגורים חדש, אלא שהר גדול שניצב בקצה העיר מנע את ביצוע ההחלטה. לפיכך נתכנסו שוב והחליטו כי יש להזיז את ההר ממקומו. יצאו כל תושבי חלם מבתיהם וניגשו יחדיו להזיז את ההר כי גדול היה. במשך מחצית היום דחפו בידיהם את ההר עד שהחלו בגדיהם להידבק לעורם בשל המאמץ הרב. על כן פשטו את מעיליהם מעל גופם. בינתיים עברו מאחוריהם כמה גנבים זריזים, נטלו את מעיליהם ונמלטו מהמקום. כשהגיעה שעת ערב, התעייפו התושבים וביקשו לנוח ולאכול. משהביטו לאחור ראו כי המעילים שהושארו שם אינם נראים עוד באופק. על כן צהלו ושמחו שהצליחו להזיז את ההר מרחק רב ביום אחד.

    השבמחק
  4. כמה מילים על עקירת הרים יהודיים...
    דרב יוסף- סיני, ורבה- עוקר הרים...שלחו להתם: סיני ועוקר הרים איזה מהם קודם? שלחו להו: סיני קודם"-ברכות סד ע"א,וכן:" כן החכם בפלפולו משבר הרים הקשים ומחליקן בדברי פיו. ולכן קראו שם החכמים סיני ועוקר הרים. לפי שהם שוחקים ופוצצים הסלעים וההלכות הקשים והעמוקים. וזהו אבנים שחקו מים"-צרור המור בראשית פרק ז,וכן:"זה שואל וזה משיב,זה בונה וזה סותר,זה מעלה הרים בסברה וטוחנם זה בזה בפלפוליו"- עגנון/עיר ומלואה,208,וכן:"בואו וראו,הרב הגאון,גאון הגאונים,נזר החכמים והנבונים,כל גדולי ישראל אליו פונים,סיני ועוקר הרים"-ח.הזז/דורות הראשונים,77

    השבמחק
  5. נו, יהודים, צריך להגיע לברית החדשה כשיש לנו את המושג גזו הישנה?
    "המעתיק הרים ולא ידעו" (איוב ט, 5).

    השבמחק
  6. להזיז הרים?? קטן על אלוהים. אבל כשם של חברה זה שם שמעורר סקרנות. כך שזה טריק שיווקי שווה. ע"ע דוקטור גוגל..

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית 'הגב בתור:', לחצו על 'שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי' אם לא הצלחתם להתגבר על הבעיה – רשמו את השם בתוך התגובה.
לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
התגובות מועברות לאישור ולפיכך ייתכן שיהוי בפרסומן.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.