'אבינו מלכנו' מתוך מחזור קטלוניה, כתב יד משנת 1280 בקירוב |
א. קצת רקע
תפילת 'אבינו מלכנו' היא מן היפות שבמחזור לימים הנוראים. היא נאמרת אחרי תפילת העמידה בתעניות ציבור, ובמיוחד בעשרת ימי תשובה שבין ראש השנה ליום הכיפורים, ואת שורותיה האחרונות שר כל הציבור במנגינה אהובה, שמוכרת בכל בית בישראל. מחבר הלחן אינו ידוע אך ברור שמקורו של הלחן הוא בתפוצה האשכנזית.
בפרוס ראש השנה תשע"ב נצא בעקבות 'אבינו מלכנו'.
התפילה קדומה מאוד והיא נזכרת כבר במסכת תענית של התלמוד הבבלי (דף כה, ב) שם מסופר על תענית ציבור להורדת גשמים:
מעשה בר' אליעזר שירד לפני התיבה ואמר עשרים וארבע ברכות ולא נענה. ירד רבי עקיבא אחריו ואמר: 'אבינו מלכנו אין לנו מלך אלא אתה, אבינו מלכנו למענך רחם עלינו' – וירדו גשמים.הנה התפילה (הארוכה) בשלמותה. חלקים ממנה נקבעו כאמור כבר בימי המשנה, במאה השנייה לספירה; חלקים אחרים נוספו מאוחר יותר (יש הסבורים כי במקורה היא תאמה את י"ח הברכות של תפילת העמידה):
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טובָה:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרות קָשׁות:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבות שונְאֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אויְבֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתם פִּיּות מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָון וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲונותֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חובותֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחולֵי עַמֶּךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרון טוב לְפָנֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כתבנו / חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טובִים:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כתבנו / חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כתבנו / חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כתבנו / חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּות:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כתבנו / חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוב:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכותֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קולֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצון אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכור, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצון מִלְּפָנֶיךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמל עָלֵינוּ וְעַל עולָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לא לְמַעֲנֵנוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִיעֵנוּ
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדול הַגִּבּור וְהַנּורָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהושִׁיענו.
נוסח 'אבינו מלכנו' מתוך 'סדר התמיד', תפילות כמנהג קהילות פרובאנס (אוויניון תקכ"ז; 1767) |
ב. אשכנזים וספרדים
נתחיל עם הגרסה האשכנזית, המוכרת והחביבה, בביצוע המקהלה היהודית של וינה עם הסולנית סווטלנה קונדיש:
וכאן הגרסה הספרדית, הפחות מוכרת, בפי יצחק מסוֹרוֹ (2008-1918), שהיה חזן בבית הכנסת 'נווה שלום' שבאיסטנבול מאז פתיחתו בשנת 1951. הביצוע הוקלט באיסטנבול בשנת 1960:
עוד ניגוני עדוֹת אפשר לשמוע באתר הזמנה לפיוט.
ג. 'אבינו מלכנו' בלחנו של מקס ינובסקי
לטעמי, הגרסה היפה והמרגשת ביותר של 'אבינו מלכנו' היא זו שהלחין מקס ינובסקי (Max Janowski) והתפרסמה בביצוע המזהיר של ברברה סטרייסנד.
מקס ינובסקי (ויקיפדיה) |
ינובסקי (1991-1912) נולד בברלין, היגר ליפן בראשית שנות השלושים, ובשנת 1937 הגיע לארה"ב וגר בשיקגו. הוא הלחין מאות יצירות ליטורגיות, והידועה והאהובה שבהן היא 'אבינו מלכנו'. השיר זכה לגרסאות רבות, כמה מהן בהמשך, אבל אין כמו המקור. הנה ברברה סטרייסנד:
וכאן שרה החזנית הישראלית עדי ארד, ולצדה הזמרות מירלה גרדינרו וקארין הוכמן, את 'אבינו מלכנו' של ינובסקי עם תזמורת האופרה הישראלית. אמנם יש רעשים ברקע אבל הביצוע מרשים מאוד:
ולמי שמחמיר ב'קול באשה', הנה חזן ושמו צודיק גרינוולד, ששר עם מקהלת גברים. ביצוע יפה מאוד שהוקלט בפאריס ב-2009.
וכאן מקהלת הגברים היהודים ממוסקווה והסולן גיה בשיטאשווילי (Gia Beshitaishvily, אני מקווה שאייתתי את שמו נכון). הקונצרט התקיים במוסקווה בשנת 2008 לכבוד שישים שנות עצמאות ישראל והוא מאוד מרשים, אך ענן של מוזרות אופף אותו. ראשית, במקהלת הגברים יש גם המון גברות; ושנית, החסות של חברת 'נסטלי' נראית לא ממש שייכת...
ד. 'אבינו מלכנו' קצת אחרת
כאן נוסח שונה (ואיך לומר זאת בלי להעליב, גם קצת משונה) של 'אבינו מלכנו', ושוב בפי מקהלת הגברים של בית הכנסת במוסקווה בניצוחו של אלכסנדר צליוק:
ממש לפני כמה שבועות יצאה לאור העולם מנגינה חדשה ל'אבינו מלכנו', פרי של שיתוף פעולה בין המוזיקאים והזמרים רמי קליינשטיין וארז לב-ארי:
ה. 'אבינו מלכנו' בגרסת רוק
ומכאן לגלגול שונה לגמרי, שהוציא את 'אבינו מלכנו' מבית הכנסת ושילב אותו בעולם מוסיקת הרוק.
שיא השיאים הוא כנראה הביצוע האינסטרומנטלי המזהיר והפוסט-רוקי של להקת הרוק הסקוטית מוגוואי (Mogwai), וכמובן שלא נופתע לגלות שבדרך קיבל השיר מגע נוצרי קל.
'אבינו מלכנו' של המוגוואי נקרא 'אבי, מלכי' (My Father, My King), ולמרות אורכו המופלג (כעשרים דקות) נוהגת הלהקה לסיים עמו את הקונצרטים שלה. על השיר ועל הביצוע יש גם ערך בוויקיפדיה באנגלית (תודה לגרשון בקון על ההפניה).
הנה שני חלקי היצירה בקונצרט פומבי משנת 2001:
ולסיום הנה להקת הרוק האמריקנית פיש (Phish) – יש אומרים שהיא ממשיכת דרכה של להקת גרייטפול דד – מבצעת את 'אבינו מלכנו' (בערך מתזמון 4:10), וגם שרה בעברית לפי הלחן האשכנזי הישן. הוקלט ב-2019:
תכלה שנה וקללותיה, תחל שנה וברכותיה!
בזכות המגיב האנונימי מצאתי את הביצוע של שלמה גרוניך משנת 1971:
בהערות שצורפו לקליפ ביו-טיוב צוטט שלמה גרוניך:
שוב, הכאב שהיה אצור בפנים מתפרץ כאלתור, ללא תכנון מוקדם, אל זיכרון של ניגון יהודי (שמגיל צעיר נשמתי נקשרה אליו). אני שר במבטא אשכנזי לא כפרודיה, אלא בחיבור אמיתי אל שורשי הניגון הזה. פה מתחיל גל הכאב העצום שהמשיך ברצועה הבאה לקטע האחרון, הטריפי, המסיים את האלבום. בסוף השיר הזה ריצ'ארד הטכנאי, שהעלה גיטרה חשמלית על ההקלטה של השיר, מנפץ אותה על הרצפה וחוזר לשולחן בחדר הבקרה.
יש גם ביצוע מצמרר של שלמה גרוניך ל"אבינו מלכנו" מתוך התקליט "למה לא סיפרת לי?!" משנת 1971 (יצא מחדש ב 2003 בהוצאת פונוקול). לצערי לא הצלחתי למצוא את זה ברשת אבל לדעתי כל מי ששמע את זה פעם לא ישכח את זה. שלמה צועק ובוכה בצורה הכי אמיתית ששמעתי בהקלטה (לא ברור מה הוא לקח אבל זה כנראה היה חזק...) וזה ביצוע בלתי נשכח.
השבמחקתודה דוד על בלוגים מיוחדים ונפלאים על יהדות וישראליות . מרגשים ומחממי לב.
מחקשנה טובה לכולנו
שלמה פינקסוביץ - אבינו מלכנו,משנת 1921
השבמחקhttp://chazzanut.org/download/libsonmo/Salomo%20Pinkasowicz%20-%20Owinu%20Malkeinu_1921.mp3
Polydor H 70134 H 70135
תקליט 10 אינץ מוקלט בשני הצדדים, המדבקות בקושי ניתנות לפענוח
השנה מוערכת לפי מספר התקליט, יתכן והשנה היא 1922
לא מצאתי פרטים על הקלטה זו ברשת
_________________
ולבסוף מצאתי את פינקסוביץ' כאן: https://jewishmusic.fm/album/%d7%90%d7%a9%d7%99%d7%a8%d7%94-%d7%a0%d7%90-%d7%9c%d7%99%d7%93%d7%99%d7%93%d7%99/ ואפילו את השיר-פיוט 'כרם היה לידידי' שאמי היתה שרה
מחקיש גם ניגון מופלא של ברסלב.
השבמחקרוב תודות, כה לחי ושונה טובה וברוכה
השבמחקלקראת רה"ש שחל היום (תשע"ד) העלתה הצ'לנית דנה וקסמן את גרסתה ל"אבינו מלכנו" המעובדת ומבוצעת על ידה. כל הקולות הם בצ'לו גם אם זה נשמע אחרת... כמובן מוקלט שכבה על שכבה.
השבמחקhttps://www.youtube.com/watch?v=u2DSuExnPXg#t=105
תודה על המידע. אני רק שאלה - האם יש לך מידע על אימוץ התפילה ע"י הנוצרים / המשיחיים?
השבמחקראיתי פעם בביקור בכנסייה שקבוצה שלמה שרה את השיר הזה לפי המנגינה האשכנזית ותהיתי מאיפה המנהג הזה.
ואם אפשר, אז עוד גרסה יפיפיה של שלומית לוי ורבי סול:
https://www.youtube.com/watch?v=8lBUmcA9vpA
פוסט מעולה. תודה
השבמחקהמוזיקה על מבצעיה השונים, המנגינות השונות , איזה אושר.
השבמחקישנו גם ביצוע נפלא של ששי קשת ל'אבינו מלכנו' ע"פ לחנו של ינובסקי:
השבמחקhttps://www.youtube.com/watch?v=c534LjwefnU
https://www.youtube.com/watch?v=9RuVBBBRtVc
לפי הכתוביות שבפתיחה "מקהלת הגברים היהודים ממוסקווה" היא רק אחת ממספר מקהלות שהשתתפו בביצוע. אמור לפיכך שהגברות כנראה שרות במקהלה אחרת.
השבמחקהייתי בבית הכנסת בפטרבורג בשבת ומקהלת הגברים שם הפליאה בביצועיה. בתום התפילה נאמר לי שאין במקהלה אפילו יהודי אחד.
מחקמאז היותי נער, המזמור הפחיד אותי. אבא לימד אותי להיות קודם כל "אדם" (מאנטש). המזמור לא עזר באושוויץ.
השבמחקולא, "לא חטאתי לפניך".
יכול להיות שאתה צריך לבקש סליחה מאיתנו.
תפלת אבינו מלכנו היא פנינה מוסיקלית אשר, בדומה למקבילתה 'כל נדרי', אין לה כל קשר לתוכנה המילולי, אף אם כבודו בעתיקותו. לפנינו רשימה של הוראות לקב"ה מה עליו לעשות למעננו, כי הרי מגיע לנו.
השבמחקהתייפיחות נמלצת, כולה התבטלות לפני מי שברא אותנו. עליו חובות ותפקידים בעוד אנו מתפלשים באפסיות ובטלה כנועה. אתה חייב לנו ואנחנו איננו חייבים דבר, לא לך ובודאי לא לנו. עפרא דארעא אנחנו וכאלה נשאר. האם אין זה התנאי לחסדיך? כי אין בנו מעשים? ומה רבים אלה העומדים בתנאי הזה!
אוי איזה תגובות הזמנתי!
הנה ביצוע נהדר של הגירסה של ינובסקי בביצוע מקהלת נוה-שיר והסולנית שירה גרין שצילמתי בכנסיית Les Soeurs de Notre-Dame de Sion בעין כרם. שימו לב בקטעי החזרה המשולבים בוידאו לתגובה הרגשית והבכי של זמרות המקהלה.
השבמחקhttps://vimeo.com/128030940
אורי רוזנברג
שנה טובה וחתימה טובה