מפרצי חירום בשכונה |
לחניית חירום בשולי כביש מהיר קוראים באנגלית Shoulder. הנהגים בעולם הגדול מכירים היטב תמרורים כאלה: Hard shoulder, כלומר חניית חירום סלולת אספלט בשולי הכביש הראשי.
ויש גם, Soft shoulder, כלומר חניית חירום שאיננה סלולה אספלט אלא היא רק אדמה מיושרת.
ומה אצלנו? כמובן שהעילגות חוגגת.
את שני השלטים המביכים הללו, הרחוקים זה מזה כ-250 מטר בלבד, צילם אלון ריבק בכביש ערד-צומת שוקת.
באנגלית חניית חירום (או חרום? תחליטו!) היא Emergency Stopping Lane, בטח לא Emergency Gulf.
☀ ✡ זה הרע במיעוטו ישנן מראות קשות יותר
השבמחקמראות עקמומיות ועילגות
שהעין תצלצלנה למראן ותכולתן
כשאתה מתקן שגיאות כתיב לאחרים בדוק עצמך קודם
מחקמראות קשים לכל האורך .
המראה שאתה מתכוון היא זו שמסתכלים בה בבית מעל הכיור היא בנקבה...
שלא לדבר על העין המצלצלת...
מחקהעיקר שמשמר המפרץ מתפקד, גם בעיתות חרום.
השבמחקזה מה שחשוב.
מצד שני - אפשר לראות את החיובי: משקמים בארצנו עילגי לשון, אנאלפאביתים ופגועי-שפה ככתובי נאומים, ככותבי שלטים וככתבי עיתונות. מדמנת ישראל היא באמת ארץ האפשרויות הבלתי-מוגבלות
השבמחקאם ננסה לתעד את כל השטויות והאוילויות בכבישי ישראל, יקצר המצע מהשתרע.
השבמחקSorry - but Emergency bay is the correct term for an emergency (or bus) pull out area
השבמחקShoulder אינו חניית חירום בשולי הכביש, אלא פשוט שולי הכביש. לעתים יש לכביש שולי אספלט, ולעתים שוליים בלתי סלולים. שימוש עיקרי בשוליים הוא חניית חירום, אך עדיין Shoulder הוא שולי הכביש ותו לא.
השבמחקלכבוד הגולש ישראל כ"ץ (הידוע גם בכינויו שר התחבורה והבטיחות בדרכים).
השבמחקאדוני השר, העילגות בשלטים המביכים היא רק סממן אחד לחוסר איכות מוחלט. הבעיה היותר חמורה היא שבעיות שילוט הן בעיות בטיחות וחיי אדם לכל דבר. ע"ע כביש 431 (המצוין) שעלה הרבה מעל מיליארד ש"ח(!) והשילוט היה מתחת לכל ביקורת.
הפתרון , מערכת אחידה ארצית כשהעברית תקנית, והתעתיק האנגלי ברור ואחיד
השבמחקחומר מונע התגיישות הוא כימיקל כזה או אחר המוסף למזונות על מנת למנוע היווצרות גושים. קיים גם במלח השולחן -
השבמחקhttps://goo.gl/OpUeR9