יום רביעי, 26 ביוני 2019

סיפורי רחובות: אל רועי, דניאל ומוריץ, ברנשטיים, הר"ן, אשליות ומגנים

מדורנו זה מתרכז בדרך כלל בלגלוג ובהוקעה של שלטי רחובות רשמיים בכל הארץ שמאחוריהם מסתתרות רשלנות או בורות.

הפעם נעסוק בשלטי רחוב 'פרטיים', כלומר כאלה שבעלי דירות או בניינים הזמינו בעצמם ורכשו בכספם, וכך הם מגלים ברבים את בורותם.

א. אלרואי – אלרועי

בנוה צדק בתל אביב יש רחוב המוקדש למשיח השקר היהודי דוד אלרואי שחי במאה ה-12. רק מעט ידוע על איש זה, וגם מה שידוע לוקה בהגזמה ובבדיה. אצלנו יש כבוד מיוחד למשיחי שקר – חוץ מישוע ושבתי צבי, שלמיטב ידיעתי אין אף רחוב על שמם, למרות שחשיבותם ההיסטורית עולה פי כמה – ולכן יש רחובות על שמו של אלרואי בערים רבות בישראל.

אז הנה השלט הרשמי, שלפחות השם 'אלרואי' נכתב בו כהלכה (נתעלם מ'סוליומן', שבעצם צריך להיות שלמה; נתעלם גם מהצירוף הלא הגיוני '1163 בערך'), ואחריו השלט הפרטי:

צילום: איתמר לויתן

ב. מוריץ דניאל מוריץ

ברמת אביב יש בלוק קטן ובו רחובות על שמות שלושה ציירים יהודים. אחד מהם הוא מוריץ דניאל אופנהים, בן המאה ה-19. נראה שבגלל סמיכותו לרחוב (פריץ) אופנהימר, הרחוב קרוי רק בשמותיו הפרטיים של הצייר, אם כי על השלט העירוני הרשמי נכתב שם המשפחה בסוגריים ובגופן קטן יותר.



דא עקא, שצרוף השמות 'מוריץ דניאל' נשמע כשם משפחה ואחריו שם פרטי, ועל כן נקרא שמו בפי העם: 'דניאל מוריץ'.

מי ששילט את צמד הבתים השכנים, מס' 13 ומס' 15, הצליח לצאת ידי חובת כולם, גם לשיטת רש"י וגם לשיטת רבנו תם.
צילום: אבישי ליוביץ'

יעקב ברנשטיין-כהן (1929-1859)
ג. ברנשטיים כהן

רחוב נחמד ושקט יש בתל אביב והוא קרוי על שמו של ד"ר יעקב ברנשטיין-כהן, רופא ופעיל ציוני מרכזי ברוסיה הצארית שהיה מעוזריו הקרובים של הרצל. הוא גם היה אביה של מרים ברנשטיין-כהן, אשת חיל יוצאת דופן, שבחייה הארוכים הייתה שחקנית תיאטרון, סופרת, משוררת ומתרגמת, רופאה, כלת פרס ישראל לתיאטרון ועוד הרבה.

כדי להגיע לאיות הנכון של שם הרחוב יש לעבור אותו לכל ארכו ולהיווכח במגוון האפשרויות לקלקול השם. רק בקצה הרחוב יש כיתוב כמעט מדויק, למעט המקף שנפל.

צילומים: מישקה לוין

ד. וַיִּדֹּם אַהֲרֹן

ונעבור לירושלים.

רחוב הר"ן בשכונת רחביה בירושלים מוקדש לכבודו של רבי נסים גירונדי, פוסק הלכה חשוב ומגדולי מפרשי התלמוד, שחי בברצלונה שבספרד במאה ה-14.

צילום: דוד אסף

בבנין מספר 9 (פינת רחוב אוסישקין) קבוע שלט האומר שזהו רחוב אהרן. האומנם לא ידעו דרי הבית מי היה הר"ן, והחליפו את השם למשהו מוכר יותר – אהרן?

צילום: יחזקאל חובב

ובכן, אין זו טעות.

לעניין זה שם לב כבר פרופ' גד בן-עמי צרפתי המנוח, ברשימתו החביבה 'ברחובות ירושלים' (לשוננו לעם, מה, תשנ"ד, עמ' 138-127), וכך הסביר את העניין:


מאז כתב צרפתי את מה שכתב נשמט כנראה השלט החדש של רחוב הר"ן, ונותר הישן עם 'אהרן'.

מכל מקום יצאתי לרחוב היפה הזה ובדקתי את השלטים וסימוני הכתובות בבתים אחרים. לא תופתעו שלא הופתעתי...

הר'ן או הרן?


ומה דעתכם על ה"רן...

צילומים: דוד אסף

ה. השל"ה – השלייה או אשלייה?

לא הרחק מרחוב הר"ן, בשכונת שערי חסד בירושלים, נמצא רחוב השל"ה. הרחוב קרוי על שם ספרו של רבי ישעיה הלוי הורביץ, בן המאה ה-16 – שני לוחות הברית.

על בית מספר 2 נקבע השלט הבא:

צילום: איל דודסון

איך זה קרה? אפשר לשער שבעל הבית, או מי מטעמו, רשם על פתק את השם השל"ה, ולמדביק האותיות נדמו סימני הגרשיים כשני יודין. מוזר שלדיירי הבית, בלב לבה של שכונה חרדית, כלל לא אכפת מעיקום שמו של מי שמכונה 'השל"ה הקדוש'.

ו. המגנים  מגנים

בהרצליה יש רחוב בשם המגינים. בימי 'המדינה שבדרך' זו הייתה סיסמה רווחת: 'הבונים יבנו, הַמְגִינִים יָגֵנוּ, המעפילים יעפילו'.

הלך פלוני ותלה על ביתו שלט חדש – 'רחוב מגנים'...


תודה לגד סימון


9 תגובות:

  1. בתחילת המאמר של פרופ' גד בן-עמי צרפתי, שאת מפנה אליו, מוזכר הסיםור של רחי מ טודלה . המ"ם היא מ' המקור, היינו מהעיר טודלה. ובכן; יחש עוד מקרים כאלה שאנחנו קוראים זאת כשם משפחה או מילה אחרת. למשל, רחוב יהודה מרגוזה שלמד ופעח בעיר רגוזה.
    אגב בקשר לרחובות אוסישקין, קק"ל, יהודה הלוי ושמואל הנגיד, ומיקומם הלא כל כך טבעי, אפשר למצוא אצל דב גנחובסקי.

    השבמחק
    תשובות
    1. מעורר ישנים ומקיץ נרדמים26 ביוני 2019 בשעה 15:23

      כך גם רחוב משקלוב בשכונת הר נוף
      ועל כל אלה כבר נכתב בעונ"ש משנת תשע"ב
      https://onegshabbat.blogspot.com/2012/08/blog-post_29.html

      מחק
  2. לא נימנע מלהזכיר "סתם" שגיאה בשלט "הרשמי" רחוב מוריץ דניאל: במלה "היהודיים" היו"ד השלישית מיותרת. אמנם במגילת אסתר מצוי הכתיב הזה כמה פעמים, אבל הקרי הוא "היהודים".

    השבמחק
  3. התכוונת בשלט הראשון לטעות של "כורדיסטן" במקום "כורדיסטן"?

    השבמחק
  4. סליחה, התכוונת בשלט הראשון לטעות של "קורדיסטן" במקום "כורדיסטן"?

    השבמחק
  5. גם אם אינך נוצרי (כמסתבר), דומני שאין זה מעיד על טעם טוב לכנות את ישוע, זה שלמעלה מ-2 מיליארד נוצרים בכל רחבי תבל נמנים על מאמיניו, "משיח שקר".
    לבטח לא היית שבע נחת ממאמר שמתיחס אל היהודים כאל "כופרים", לא כן?
    ענין של נימוס אלמנטרי.

    השבמחק
    תשובות
    1. הוא טעה יושוע כופר והיהודים משיחי שקר

      מחק
    2. לסיריל:
      למיטב הבנתי ישוע מנצרת לא טען שהוא עצמו משיח, לכן לא נכון לכנותו משיח שקר.
      היהודים (ברובם הגדול) אכן כופרים בדת הנוצרית, אך אינם כופרים בדתו של ישוע מנצרת, שהיא, כידוע, הדת היהודית.

      אתה באמת מצפה לנימוס, (כלומר התחשבות ברגשות הזולת) מדתיים פנאטים?

      מחק
  6. מוישה,
    האמת שלא ציפיתי אבל קיוויתי בכל זאת שנותרו עוד יהודים סובלניים שמכבדים בני דתות אחרות שהרי אמרו כבר חז"ל : "איזהו מכובד? המכבד את הבריות". ויש להדגיש שנאמר "את הבריות" ולא נאמר "את היהודים". משמע שכל בני האדם נבראו בצלם. יהודים ושאינם יהודים.

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית "הגב כ:", לחצו על "שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא את 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי'. לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול – זהו.

מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.

תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.