יום ראשון, 6 בספטמבר 2015

גלגולו של ניגון: הגיטרה המצונזרת של עמיר בניון


נעמי שמר כתבה והלחינה את השיר היפה והמרגש 'אני גיטרה' בשנת 1993 והקדישה אותו לידידה, הזמר הוותיק והאהוב בני אמדורסקי.

אמדורסקי, שניחן בקול זהב ובאיכויות מופלאות של שירה הרמונית, כבר היה אז על ערש דווי, וחבריו הכינו עבורו ערב מחווה, שהיה גם לערב פרדה. התוכנית 'מסיבת גג עם בני אמדורסקי' שודרה בערוץ הראשון של הטלוויזיה הישראלית, ב-15 באוקטובר 1993, בנוכחותה של נעמי שמר. בסיומו של הערב שר בני אמדורסקי את 'אני גיטרה', מלווה בגיטרה של אורי הרפז ('הפרברים'), ועינו של כל צופה ומקשיב דמעה. כשלושה חודשים לאחר מכן (23 בינואר 1994) הוא מת.

זהו הביצוע המקורי: 



ואלה מילותיה של נעמי שמר (נדפסו לראשונה ב'ספר ארבע׳, שבא, 1995; ולימים גם באוסף ׳סימני דרך׳, כינרת 2003): 


עברו ימים עברו שנים, והזמר עמיר בניון החליט לחדש את השיר.

עמיר בניון (מקור: ויקיפדיה)

מעריצים רבים יש לו לעמיר בניון. יש מי שאוהב את סלסוליו ואת קולו העמוק, יש מי שלא, אבל עם הצלחה קשה להתווכח. אומנם, מותר וצריך להתווכח עם דעותיו הגזעניות של הזמר בענייני היום והשעה, אך לא בזה ענייננו כאן אלא בצדקנותו הדתית, שמרשה לו לעבור גבול דק שמבדיל בין מותר ואסור.

כתב לי י"ל:
לאחרונה הוציא בניון אלבום אינטרנטי בשם 'ארץ | שיר' הכולל עיבודים חדשים לשירים ישנים מסוגת 'ארץ ישראל'. קצת מוזר שהזמרת אחינועם ניני עברה על כך בשתיקה, והרי זה שם זהה לאלבום שהוציאה בשנת 2011 בשיתוף עם התזמורת הסימפונית של ירושלים. 
'ארץ, שיר' של אחינועם ניני, 2011
'ארץ | שיר' של עמיר בניון, 2015
בין השירים כלל בניון גם את 'אני גיטרה', שכתבה והלחינה נעמי שמר. 
מה שהרגיז אותי בביצוע זה הוא לא סגנונו המוזיקלי של בניון – זכותו להביע את עצמו איך שהוא רוצה – אלא החוצפה לקחת יצירה שלא נכתבה עבורך ולצנזר אותה, שזה אומר במילים אחרות: היצירה או היוצר היו פגומים, ואני בא לתקן אותם... 
בתוך שירה של נעמי שמר נמצא הבית הבא: 
המילה 'בנות' לא מצאה חן כנראה בעיניו הטהורות של בניון – מה גם שבהמשך כתוב 'בעזרת השם' – אז הוא מחק אותה, שם תחתיה שלוש נקודות ובמקומה השמיע המהום וסלסול עמוק. האזינו לשיר (מתזמון 03:15) ותיווכחו לדעת כמה זה מכוער ומרגיז. 
אמנם יש תקדימים ל'החזרה בתשובה' של שירים חילוניים. לדוגמה, מה שעשה אברהם פריד לשירו של יורם טהרלב, 'שהשמש תעבור עלי'. אבל שם זה נעשה בתיאום עם המחבר ובהסכמתו, מה שאין כן אצל בניון, שבלי ספק לא ביקש את רשותה של נעמי שמר המנוחה.

את 'אני גיטרה' ביצעו זמרים נוספים. אך הביצוע היפה ביותר בעיניי הוא עדיין זה המקורי, אם כי בגרסה קצת משופרת. לאחר מותו של בני אמדורסקי נערך הביצוע שלו מחדש, וחבריו ישראל גוריון (שותפו הוותיק מימי 'שלישיית גשר הירקון' ו'הדודאים'), יוסי חורי ואורי הרפז ('הפרברים') וחנן יובל, הוסיפו את קולותיהם ברקע.



כאן עוד ביצוע מקסים של מאיה רוטמן וגידי גוב:



וכאן ביצוע יפה מאוד של דודו טסה:



27 תגובות:

  1. בביצוע של גידי גוב, הושמט כל הבית המדובר. שמת לב? האם זה בגלל ה"בעזרת ה'?".
    האם אתה בטוח שאצל בניון זה מכוון?
    תודה

    השבמחק
    תשובות
    1. מאיה רוטמן גם שרה 'טעויות צבעוניות' במקום 'תויות צבעוניות', אבל זה נובע מחיפוף או מבורות, ולא מצנזורה רוחנית.

      מחק
    2. לא הייתי מייחס למאיה רוטמן חיפוף או בורות. אכן בספר שיריה של נעמי שמר נדפס "ותויות צבעוניות". אך בכל הביצועים הידועים לי של השיר שרים המבצעים "וטעויות צבעוניות". כך שר בני אמדורסקי עצמו בגרסת האולפן הפותחת את אלבום האוסף הכפול של שיריו "אני גיטרה", גרסה שהוקלטה כנראה בסמוך למועד המופע הטלוויזיוני, זמן קצר לפני מותו. במילות השיר שבחוברת המצורפת לאוסף, וגם בשירונט, נכתב "וטעויות צבעוניות". כך שרים גם החברים של בני, דודו טסה, ישראל גוריון ואסף אמדורסקי, קרן פלס, וגידי גוב ומאיה רוטמן. במופע ששודר, בני אמדורסקי מהסס ואז שר "והסתבכויות רציניות", ונעמי שמר נראית מחייכת ומהנהנת.

      מחק
    3. תחילה, נעמי כתבה "ומדבקות צבעוניות על כל השטח"... בני טעה כי הוא לא הבין למה התכוונה נעמי בניסוח הזה... והכוונה הפשוטה של נעמי היתה לכל המדבקות שזמרים/ות מדביקים/ות על מזוודת הגיטרה בשביל להצביע על הארצות שהופיעו בהן... כשנודע לה שאין הוגים מִדֱבָּקוֹת אלא מַדְבֵּקוֹת... היא שינתה ל"תויות"... בגלל המִצְלוֹל... אין שום משמעות למילים "וטעויות צבעוניות" - טעויות הן טעויות לרבות הביטוי המוטעה "וטעויות צבעוניות". גם אם יש כאלה ששרים כך... צריך לקבל את הניסוח של הספר...

      מחק
  2. אפשר לראות שנעמי שמר מדקלמת לאמדורסקי את המלים כי בשל מחלתו/ההתרגשות לא זכרם.

    השבמחק
  3. עמיר, עם ע' (בכותרת).

    השבמחק
  4. אין ספק שמה שעוללה מיקה קרני (כמדומני) ל"שיר ההד" של יעקב שבתאי, שנים רבות לאחר מותו, שייך לקלאסיקה של ירידת הדורות בתרבות הישראלית. לא מצאה חן בעיניה הכמיהה לגוש עציון החרב (בין שאר מחוזות הכיסופים שאיבדנו במלחמת השחרור), אז היא שינתה את "והד לי ענה מהרי גוש עציון" למטבע העילג: "והד לי ענה מהרים פי מיליון".
    אין מה להוסיף.

    השבמחק
    תשובות
    1. עלי כהן, קופנהגןיום שישי, 11 ספטמבר, 2015

      אין זאת הפעם היחידה שמתעללים בזכרו של יעקב שבתאי ("אהובתי שלי ליבנת צואר", "נמר חברבורות", "כתר בראש" ועוד) שהיה בן 47 שנים בלבד במותו - גם "תנועת התחייה" (מי מכיר, מי יודע)
      השתמשה בצילום המפורסם של הצבר יעקב שבתאי שהופיע בשער ספרו "שירי הזמר" כשהוא לובש בגאווה את "החולצה השומרית", החולצה הכחולה עם השרוך הלבן שהיתה סימלם של חברי "השומר הצעיר") עד שמוקירי זיכרו הצליחו לפסול את השימוש בצילום של האיש עם הדעות המנוגדות ל"תנועת התחייה".

      מחק
  5. זה בסדר, לעמיר בניון היתה מורה מוסמכת לעניין הזה. נעמי שמר עצמה ומעשה הסדום שעשתה בשיר הבקסקי. לפחות עמיר בניון לא התחכש למקור. נאמי שמר התכחשה (כלפי חוץ, בתוכה היא ידעה את האמת כפי שהתוודתה על ערש דווי להכהן).

    השבמחק
    תשובות
    1. איזה מעשה סדום עשתה בשיר הבסקי? לכל היותר העתיקה ממנו כמה פראזות וגם זה ספק גדול אם עומד במבחני ההעתקה המקובלים בעולם זכות היוצרים. בנפשה הרגישה היא חשה שהסתרת הדבר במשך השנים הביאה למחלתה. היחידים שרואים בו מעשה סדום הם אלו שכל השיבה לארצנו ההיסטורית ויותר מכך ניצחוננו על המבקשים להשמידנו הוא מעשה סדום בעיניהם.

      מחק
    2. "באסקי" ולא "בקסקי"

      מחק
  6. "כבר היה אז ערש דווי" צ"ל "כבר היה אז על ערש דווי"

    השבמחק
  7. דוד, שלוש הערות:
    1. השקפת עולמה של המשוררת היתה קרובה למדי להשקפותיו של עמיר.
    2. נתן יונתן לא נועץ בר' שמואל הנגיד כשנטל ממנו את השורות "מת אב ומת אלול ומת חומם, גם נאסף תשרי ומת עמם".
    3. דודו טסה אינו שר 'מזרחית' ויתכן כי צבע עורו בלבל אותך.

    השבמחק
    תשובות
    1. שלוש תשובות:
      1. מה הקשר בכלל? ומה אתה יודע על השקפת עולמה של נעמי שמר (המנוחה) לגבי התבטאויותיו המכוערות של בניון על 'אחמד אוהב ישראל'' ועל הנשיא ריבלין 'שהפנה עורף לבני עמו'?
      2.ושוב מה הקשר? מישהו אמר שאסור לעשות גרסת כיסוי? אבל אם אתה עושה זאת אל תצנזר בכוונת מכוון!
      3. אתה צודק (למרות סלסול 'מזרחי' עמוק במילים 'לא התייאשתי מימי' בתזמון 2:44), ואתקן את הכיתוב.

      מחק
    2. אני מבקש להסביר את פשר החלק השני של הבית השני - "הרפתקאות צועניות במטוסים באוניות ותוִיוֹת צבעוניות על כל השטח..." בתחילה, כתבה נעמי "ומדבקות צבעוניות על כל השטח" ואחר כך שינתה את המדבקות ל"תויות"... הכוונה היא לכל אותן מדבקות של נמלי תעופה שזמרים נודדים בעולם מדביקים על מזוודת הגיטרה... אצל ישראל גוריון, שותפו של בני אמדורסקי, כיסו המדבקות את המזוודה מפנים ומאחור... על כל השטח... המילה "וטעויות" היא אפוא טעות. נעמי שמר לא תכתוב על טעות שהיא צבעונית...

      מחק
  8. מה שעמיר בניון לא מצנזר משום מה שהפלירטוט באורגיה.

    השבמחק
  9. התעצבתי לראות את ההתקפה על עמיר בניון בבלוג שמוקסם מהאחרות החרדית, בעיקר כי כל מי שעוקב קצת אחרי החברה החרדית מכיר את הגזענות הקשה שבה לכל מי ששונה, חילונים, ערבים, ספרדים, נשים. ודווקא השמטות מן הסוג הזה הן דבר שבשגרה. אבל דווקא בניון עורר את חמתו של הכותב, והוציא ממנו אמירות קשות, ויש לחשוד שבגלל מזרחיותו, ותעיד על כך ההערה על דודו טסה שבאה להראות שהכותב כביכול אינו גזען, אבל רק חושפת את הסטריאוטיפ התת מודע. מאד עצוב שבישראל של 2015 אינטלקטואלים עוד מועדים בדבר הזה בכזו חופשיות, ואף מחזקים אותו, וכולי תקווה שבשנה החדשה נזכה בישראל לקצת התקדמות בעניין הזה אמן.

    השבמחק
    תשובות
    1. כשהרבי ממינסק אומר לרבי מפינסק יהרג ובל יעבור זה פולקלור, אבל כשזה מישהו שאינו מאנ״ש, זה כנראה משהו אחר...

      מחק
  10. כבר הזכירו את המשפט תויות צבעוניות שבני התבלבל ושר טעויות צבעניות. חברתי שהייתה באולפן כחלק מצוות הטלויזיה, סיפרה לי כמה ניסו לתקן את בני ויצא לו טעויות צבעוניות (שלעניות דעתי, הרבה יותר מתאים לרוח השיר).

    מעניין עוד דבר. בשירה של נעמי שמר ואלס להגנת הצומח, היא מתלוננת, ואולי גם לגבי עצמה: כל אחד עובר קוטף קולע לו זר... ואולי לא רק פרחים אלא גם שירים שלה. ובערוב ימיה כתבה את השיר הזה שבסופו: ןבתיבת התהודה, אני זוכר כל מי שניגן עלי. אני אומר: תודה. כלומר השלמה עם זה ש"מנצלים"/ משתמשי/ נעזרים בי

    השבמחק
  11. אם אתה בעניין של זעם קדוש נגד צנזורה (כמובן באופן אובייקטיבי לחלוטין בלי קשר לזהות המצנזר), אני בטוח שהפרק הבא בסדרה יוקדש לצנזורה המקובלת כיום לשירו הידוע של נפתלי הרץ אימבר, "התקווה", ללא קבלת רשותו.
    אני מניח שפרופ' אסף מקפיד לשיר "לשוב לארץ אבותינו לעיר בה דוד חנה", שהרי ודאי לא ייתן ידו לצנזורה.
    יש עוד דוגמאות רבות לצנזורות של שירים, ולא מסיבות דתיות. זה פחות מעניין או חשוב?

    השבמחק
  12. אין כל חידוש/בעיה בזמר שבוחר לשנות מהכתוב, אין בזה כל צנזורה והכותב בודה דברים מהרהורי לבו. הדבר היחידי המכוער הוא הסלידה המודגשת המובעת בכתבה מהזמר עמיר בניון ומכל מה שהוא מייצג בעיניו של הכותב.

    השבמחק
  13. השמטת המילה "בנות" אצל עמיר בניון היא מגוחכת אבל לא הייתי מתגוללת עליו בגלל זה. יותר גרוע להשמיט בית שלם כמו בגירסה של רוטמן-גוב. זה משדר: "מבחינתנו, השיר ארוך מדי", וזה סירוס. הדוגמא המקוממת ביותר לאקט כזה, לדעתי, הוא הביצוע של ריטה ל"הכניסיני תחת כנפך" של ביאליק, בו הרשתה לעצמה להשמיט בית שלם ויפהפה ("הכוכבים רימו אותי"), שלטעמי הוא שיאו של הטקסט. זה כבר לא סירוס אלא רצח של שיר....

    השבמחק
  14. נדמה לי, שאין לייחס להשמטת המילה בנות משירה של נעמי שמר, בביצועו של בניון, כוונה מצנזרת כלשהי. האזנה לביצועו לשירו של נתן יונתן - מת אב ומת אלול (שנכתב בהשראת שירו של רבי יהודה הלוי) - מלמדת בין היתר שני דברים: האחד - הוא אינו מצנזר את השורה - תצמיד את ירכיה הקרות. אם נלמד מכך גזירה שווה, הרי ניתן לשער שהשמטת המילה בנות מן השיר אני גיטרה אינה נובעת מטעמי שמירת צניעות וכדומה. ייתכן שיש לחפשה בסיבה אחרת. למשל, הוא מסתפק בהשמעת הא הידיעה לפני המילה המושמטת, דבר שעשוי לרמוז על כך שהמילה בנות הושמטה כדי להעביר את הרעיון שמדובר בנושאים שאולי השתיקה יפה להם, מבחינתו של אמדורסקי, מושא השיר; השני, בשיר המוזכר, מת אב ומת אלול, שומט בניון את המילה קדומה (בצירוף אהבת הקיץ הקדומה), כך שהוא משאיר רק את - אהבת הקיץ ה-. מדוע? ייתכנו לכך מספר סיבות, אך מה שחשוב כאן, לטעמי, היא העובדה שבניון שומט לעיתים מילים מסויימות משירים שהוא משמיע מרשה לעצמי לשער שיש לכך סיבות אמנותיות כלשהן, ולאו דווקא סיבות מתחסדות, דתיות וכדומה. אין זה המקום לפתוח בדיון, האם יש למבצע הרשאה לשמוט מילים. הנושא מורכב מאד ויש לו פנים לכאן ולכאן.

    השבמחק
    תשובות
    1. הוא קרנף כפרה! למה להתפתל??!!

      מחק
  15. ככל הזכור לי, הזמרת מיקה קרני שינתה את השורה "והד לי ענה מהרי גוש עציון" בשיר ההד של יעקב שבתאי, כי גוש עציון זה בשטחים. את השיר כתב שבתאי שכולל פסקה גם על "פסגת הר סיני", כעשר שנים לפני מלחמת שתת הימים, כשעוד לא היו "שטחים"...

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית 'הגב בתור:', לחצו על 'שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי' אם לא הצלחתם להתגבר על הבעיה – רשמו את השם בתוך התגובה.
לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
התגובות מועברות לאישור ולפיכך ייתכן שיהוי בפרסומן.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.