יום רביעי, 28 בנובמבר 2018

וואלה סחבק, הכול אחלה וטעים לאללה


פורטל האינטרנט 'וואלה!' – כך אני למד מוויקיפדיה – נוסד כבר בשנת 1995. תחילה כמדריך לאתרי אינטרנט ועתה הוא כבר מעצמת חדשות (שנמצאת גם במוקד 'תיק 4000') וקניות מקוונות.

אבל מה זה בכלל 'וואלה'?

אפילו ב'וואלה News' (כשלעצמו יצור כלאיים משונה של עברית, ערבית ואנגלית) התמודדו בשנת 2007 עם הסוגייה. שאל הכתב יוני מנדל והסביר:


אז מתברר שלמרות הניחוח הצרפתי, זה בכלל בערבית.

סלון יופי ברחוב יהודה הלוי בתל אביב הוא דוגמה נוספת לחדירת ה'וואלה' אל עולם הפרנסות היהודי.

צילום: איתמר לויתן

והנה דוגמאות לחדירת הערבית אל תחום האוכל, אלא שכאן לא מדובר בסלנג אלא במילים אמיתיות בערבית, שאצלנו הפכו לסלנג.

חומוס הוא כמובן האוכל שקורא לשימוש יתר בערבית, עדות לאופי הערבי-פלסטיני הבלתי מוכחש שלו: סחבק, אסלי, אחלה...

צילומים: דוד אסף

אבל מה עם 'קראנצ' (כך! ללא אות סופית) שהוא 'טעים לאללה'?

צילום: טובה הרצל

האם אין לנו בעברית מספיק מילים? ברור שיש. הכל שאלה של מידה וטעם טוב. נתנחם באיור הנחמד והצודק הזה של 'ועד הלשון העברית', סליחה של 'האקדמיה ללשון העברית'...


ובשולי ה'אחלה' נזכרתי במודעת האבל החביבה הזו, שפרסמתי כאן כבר לפני שש שנים: בי ביי סבא, היית אחלה...


וכמובן בכוס הישועות הזו, הכל כך ישראלית (אפשר לרכוש כמותה כאן).


20 תגובות:

  1. חן חן!
    רק לא הבנתי במה החומוס הוא פלסטיני?
    מילא ערבי, אבל פלסטיני???
    הרי חומוס אוכלים גם בקהיר וגם בדמשק.

    השבמחק
    תשובות
    1. בכל הזדמנות שיש, מכניסים את הנרטיב השקרי הזה "פלסטיני" (כביכול עם עתיק עם שורשים בארץ), לצורך ושלא לצורך.

      מחק
    2. שטיפת מוח ותו לא.
      מאכל החומוס (קטנית כזו או אחרת מרוסקת עם שום ותבלינים) נזכר עוד בספרות המשנאית והתלמודית במגוון שמות וצורות ("מקפה", "רסיסין" ועוד).
      או שמא גם יצירות אלו נתחברו ע"י א-שעב אלפילאסטיני אל-כרים. לך תבין אנשים

      מחק
    3. נכון.הערבים הגיעו לכאן משוויץ בטיסת צארטר ונשארו צודק

      מחק
  2. ההסבר של כתב וואלה נסמך כמובן על ההסבר של עלי מוהר ז"ל (במקור בטורו "מהנעשה בעירנו") על ואללת השאלה וואללת החיווי:
    https://ofra-offer-oren.com/2016/12/11/%D7%A2%D7%9C%D7%99-%D7%9E%D7%95%D7%94%D7%A8-%D7%96%D7%94-%D7%A9%D7%90%D7%95%D7%9E%D7%A8-%D7%A2%D7%9C-%D7%9B%D7%9C-%D7%93%D7%91%D7%A8-%D7%95%D7%90%D7%9C%D7%9C%D7%94/

    השבמחק
  3. לא איכפת לי כל כך באם כתוב על האריזה של החומוס ״אחלה חומוס״ או חומוס סחבק״ או סתם כיתובית אחרת, אבל שאני טס באל-על ומקבל ״ אחלה חומוס״ ופותח את האריזה על מנת להנות מה״אחלה חומוס״ ובטעימה הראשונה אני מרגיש איזו דייסה סמיכה שכל הדמיון בינה לבין חומוס הוא מקרי בהחלט והדבר היחידי בחומוס הזה הוא השם על האריזה, אז עולה לי הדם לראש, שיכתבו מה שהיצרנים רוצים,אבל שישימו באריזות שלהם חומוס אמיתי וטוב ומצידי שיגידו שזה ערבי , פלסטיני או ישראלי, העיקר שזה יהיה חומוס אמיתי וטעים לחייך.

    השבמחק
    תשובות
    1. מודעת אבל מוזרהיום שישי, 30 נובמבר, 2018

      מודעת האבל (המשעשעת?) היא גם מוזרה במספר דברים נוספים --- יש ניקוד בשם המשפחה(ב דגושה אבל לא
      "כ") אז למה ה "ב" של ה"ברוך" איננה דגושה? ל"יואב" יש טלפון נייד וזוג שמות במתאבלים הם "ליקוש" ו"כפיר"-- תסכימו איתי שזאת מודעת אבל מוזרה....

      מחק
  4. אני מתעב תיעוב מוחלט את השימוש במלים ערביות לשפתנו העתיקה והיפה, על חשבון מלים עבריות.

    גרוע ומחליא מכל, הוא הדריסה המחליאה של היפה בברכות: 'שלום', על ידי המיאוס הערבי "אהלן". יהודים רבים מאוד הפסיקו לחלוטין לומר 'שלום' זה לזה, ואומרים רק, ואך ורק, "אהלן"! והערבים מגחכים בהנאה ובזים ליהודים המעדיפים להשתמש במלה ערבית במקום במלה העברית המוכרת ביותר בעולם, 'שלום'. הבוז מוצדק לגמרי. אני בז עד מאוד ליהודים ישראלים על התבטלותם מפני הערבית, ועל שהם מבטלים את המלה 'שלום' מפני המיאוס ערבי הזה. פשוט חרפה!

    יתרה מכך. המעדיפים משום מה את המיאוס "אהלן" מפני היפה והנכון, גם אינם יודעים כלל מה הם אומרים. אני מוכן להתערב שכמעט איש מן הקוראים כאן, כמו גם כלל המשתמשים ב"אהלן", אינם יודעים מה זה "אהלן" או "אהלן וסהלן"! בערבית אומר "אהלן וסהלן" רק ראש משפחה לאורח שבא לאוהל שלו. וזהו קיצור של הנוסח המלא שאומר, "הלוואי שתהיה חלק מהמשפחה שלנו ושתלך בדרך קלה". מה הקשר של זה לברכת ה'שלום' היפה בעברית? ואיך זה הצליח לקבור קבורת חמור גסה וממאירה את ברכת ה'שלום' שלנו? לאלוהי העילגות, הבהמיות, והטיפשות פתרונים!

    אם בעקבות מה שכתבתי פה, אפילו יהודי אחד יפסיק להשתמש במלה ערבית במקום בעברית, וישוב לומר 'שלום', יהא זה שכרי.

    השבמחק
    תשובות
    1. אתה צודק לגופו של ענין ! אבל

      "לשון רכה תשבר גרם"

      מחק
    2. ערבית - מילא. לפחות זו שפה שמית קרובה והשילוב בבניינים והפעלים מתבצע די בטבעיות.
      ממילא השפה העברית של היום בלולה בארמית (עוד שפה שמית-אחות) עד לבלי הפרד.
      מה שבהחלט מרתיח, ומטומטם "לאללה" בעיני זה השימוש במילים אנגליות זרות לחלוטין לצלילי השפה העבריות, כמין "ריגושונים" (אימוג'יס) לשוניים מטופשים ומטומטמים.
      כמו הרשימה שהובאה בפוסט זה

      מחק
  5. אחלי ליעקב שקד. כבר מזמן אני תמה מדוע כה הרבה "שוחרי שלום" [אדוני העורך, גם לי מותר לעתים רחוקות לנקוט קצת פוליטיקה] אומרים וכותבים הי ובי, ואילו מאידך גיסא [או גַיס] "שלום" שגור בפיהם.

    השבמחק
  6. שאלו ירושלמי דובר יידיש, האם הוא דובר גם גרמנית? ועל כך ענה "אוודע!" (הבדיחה, לדוברי יידיש ומעט גרמנית בלבד).

    השבמחק
    תשובות
    1. זה מזכיר את הסיפור על שני שוטרים בריטיים [בזמן המנדט], שעצר עולה חדש מגרמניה, וניסה להסביר לו שהוא חשוד בניבת חזיר. הוא כמבובן לא הבין מה הם רוצים מחייו. עבר במקום יהודי אחר ובקשו ממנו לתרגם, כי יידיש דומה לגרמנית. הוא שמע אותם, ותרגם לחשוד: די חבר'ה זיינען דיר חוישעד אז דו האסט געגאנבעט א חזער. (-:

      מחק
  7. לשקד
    האם רק מילים בערבית מפריעות לך ? מילים מארמית , פרסית , יוונית , נגזרות הלטינית ואחרות אינן מפריעות את מנוחתך ? המצחיק הוא שדוברי הערבית בישראל מכניסים מילים בעברית תוך כדי שיחה . ידיד טוב שאמרתי לו שהוא מקלקל את הערבית ובטח כשהוא נוסע לירדן הוא מכניס מילים בעברית ולא מבינים אותו . אז הוא צחק ואמר שזה באמת קרה לו .
    וכשדוברי ערבית מסיימים שיחה תשמע פעמים רבות את הסיום "טוב יאללה ביי ".

    השבמחק
  8. הם גם אומרים: בידק אבו יעקוב שקד שווייה גזען נווו..חחח

    השבמחק
    תשובות
    1. אם קנאות ללשונך שלך, נקראת גזענות, אז כנראה שהמילה איבדה לחלוטין את משמעותה...

      מחק
    2. קנאות בכלל.קלעת בול

      מחק
  9. העברית מלאה במילים שבאו משפחות זרות - ורחוקות הרבה יותר מהערבית, שהיא שפה אחות לעברית.
    הרמב"ם גם כן היה מודע לזה, וכך הוא כותב באחת מתשובותיו: הארמית והערבית הן לשון הקודש ביסודן - אלא שהשתבשו.
    גם אם לא נקבל את דבריו כפשוטם, ביסוד הדברים ברור שאלו שפות אחיות.

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית 'הגב בתור:', לחצו על 'שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי' אם לא הצלחתם להתגבר על הבעיה – רשמו את השם בתוך התגובה.
לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
התגובות מועברות לאישור ולפיכך ייתכן שיהוי בפרסומן.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.