יום שני, 20 בספטמבר 2021

זיכרון לסופרי ישראל: מאפו, שלום עליכם, טשרניחובסקי, מאנגר ורחל

א. מה קורה פה?

הסופר אברהם מאפּוּ, יליד קובנה שבליטא ומחבר הספרים הידועים אהבת ציון, עיט צבוע ואשמת שומרון, שעשו רושם רב על קהל הקוראים העברי במחצית השנייה של המאה ה-19, זכה להנצחה נאה בחיפה. 

צילומים: רון מנדל

התארוך של שנת הולדתו 1807 אינו מובן מאליו. ככל הידוע הוא נולד בי' בטבת תקס"ח, שזה מצד אחד 28 בדצמבר 1807 על פי הלוח היוליאני ('הישן') שנהג אז ברוסיה, ומצד שני זהו גם 9 בינואר 1808 על פי הלוח הגרגוריאני שנהוג בימינו... בעיה.

אבל זו באמת בעיה קטנה, כי מתברר שלא כולם שמעו על מאפו. ולכן, אם רחוב מזא"ה יכול להיות 'מה זה', אז רחוב מאפו יכול להיות גם 'מה פה', ובקיצור 'מפו'...


חיפה ידעה להוקיר את מאפו במקום נוסף, ב'מדרגות אהבת ציון', על שם יצירתו המפורסמת ביותר.

כמה אירוני שעל יד המקום שמנציח את הרומן העברי החילוני הראשון נמצא תלמוד תורה חסידי...


ב. שלום עליכם מר יעקב רבינוביץ

ברחוב שלום עליכם הוותיק, בשכונת טלביה בירושלים, הותקן שילוט חדש, ואבוי לבושה:

צילומים: דוד אסף

ובכן שמו של שלום עליכם היה שלום רבינוביץ, לא יעקב.

שלום רבינוביץ הוא שלום עליכם

היה סופר ושמו יעקב רבינוביץ, אבל עם כל הכבוד לו הוא מעולם לא התיימר להיות שלום עליכם...

זהו יעקב רבינוביץ (ויקיפדיה)

וחוץ מזה שימו לב להבדל בניקוד בין שני הצדדים של אותו שלט עצמו ברחוב שלום עליכם. 

נאמר זאת כך: את האות ע' יש לנקד בחטף-פתח – עֲלֵיכֶם (כמו בתמונה העליונה), ולא חלילה בשווא (כמו בתמונה התחתונה).

ג. טשרניחובסקי 

לא הרחק משם, בירושלים, נמצא רחוב טשרניחובסקי. 

איזה ביזיון למשורר, שבחייו דקדק בכל מילה ומילה שיוצאת מקולמוסו, שייכתבו מתחת לשמו את המילה 'העברית' בכתיב משובש (ודוק: כתיב משובש, לא כתיב מלא).


וראו זה פלא, לא הרחק מהשלט השגוי נמצא שלט תקין לחלוטין (וגם הערבית תוקנה):

צילומים: דוד אסף

על הדרך גם קיצרו את חייו של טשרניחובסקי, שמת בא' בסוכות של שנת תש"ד (ולא בתש"ג).

ד. מאנגר פינת רחל

במרכז תל אביב נפגשים שני משוררים דגולים: איציק מאנגר ורחל בלובשטיין המוכרת בכינוי 'רחל המשוררת'. 

הביטו בשלט הרחוב 'רחל': מילא שהאות ח', של הקיצור רחוב, נפלה והייתה לר'; מילא ששנת הולדתה של רחל היא תרנ"א ולא תר"ן; מילא שלא זיכו אותה בשם משפחה או בכינוייה וגם נמנעו ממילות הסבר (שהעדרן בולט על רקע השילוט של 'השכן' איציק מאנגר); אבל מאיפה הם לקחו את התעתיק המשונה RAHEL?

צילום: איתמר לויתן

11 תגובות:

  1. "כמה אירוני שעל יד המקום שמנציח את הרומן העברי החילוני הראשון נמצא תלמוד תורה חסידי..."
    למה אירוני? נראה לי שאהבת ציון היא משהו בלתי נפרד ממסורת ישראל. [שם המוסד החסידי השכן]















    השבמחק
  2. באשר לטעות בשמו של "שלום עליכם" - ייתכן כי מקור הבלבול הוא בשילוב שמו של "מנדלי מו"ס" - שלום יעקב אברמוביץ
    עם שמו של "שלום עליכם" - שלום רבינוביץ.
    אגב, לא ברור מדוע אביו של הסופר יעקב רבינוביץ (1875 - 1948) - ר' אברהם אהרן רבינוביץ (1835 - 1884 לערך) - אימץ שם משפחה חדש(!) - "רבינוביץ", שכן שם אביו היה ר' מאיר יונה שץ-ברניצקי (1817 - 1891).

    השבמחק
    תשובות
    1. יתכן שזה נעשה כדי לחמוק מגיוס לצבא הצאר. בלא מעט משפחות נשאו אחים שמות משפחה שונים, שכן בן יחיד היה פטור מחובת גיוס.

      מחק
    2. אכן היו לר' אברהם אהרן רבינוביץ (לפחות) שני אחים: ר' מרדכי ש"ץ ואח נוסף שהיגר לדרום אפריקה, ועלתה ההשערה כי שינוי שם המשפחה היה כדי לחמוק משירות בצבא הצאר במחצית השניה של המאה ה-19; אולם עד כה לא מצאתי לה תימוכין.

      מחק
  3. גם הערבית בשלטים של רח' שלום עליכם משובשת: ה-ל' נשמטה וכתוב שם "שלום עאיכם".
    והערבית בשלט השני של רח' טשרניחובסקי לא בדיוק "תוקנה". אמנם ה ס' כקיצור לשם הפרטי הוחלפה ב-ש', אבל האות שאמוריה לייצג את ה"ב" הרפויה בשם נשארה מין פ' בלי נקודה - אות שלא קיימת בערבית, וגם שתי הנקודות מתחת ל-י' שבסוף נשמטו, מה שהופך אותה ל-א (מקצורה).

    השבמחק
    תשובות
    1. Uri, חסכת לי הערה, ואני מודה לך מאוד! :-)

      מחק
  4. דוקא לגבי רחל אני נוטה להסכים עם הפשטות והצמצום שבשלט: בהיותה כוכבת-על
    היא מזוהה בשמה הפרטי הקצר והיפה (גם זה כמובן שלה - ע"ע "אורי").
    גם ברחובות שייקראו יום אחד על שם הזמרת אדל או הכדורגלן פלה לא יירשמו הסברים מיותרים.

    השבמחק
    תשובות
    1. רחל ה מ ש ו ר ר ת _ היה מתבקש כאן ביותר

      מחק
  5. בנוה שאנן – רמות-רמז בחיפה יש "מקבץ" רחובות סמוכים (במרחק הליכה), כולם על שמות משוררים, סופרים והוגי דעות:
    י. ל. פינסקר, אד"ם הכהן, הצפירה (בכל זאת עיתון), מל"ל (לילינבלום), רות הכהן, אז"ר (רבינוביץ), גנסין, פרוג, פאיירברג, מנדלה מוכר ספרים, של"ג (גורדון), ש. בן ציון (גוטמן), ברל כצנלסון, יוסף קארו, א. ד. גורדון, הרב פישמן מימון, הרב קלישר, בורוכוב, דובנוב, זאב וילנאי, יהושע השל, פרץ מרקיש, ברנר, זלמן שניאור, יהודה בורלא, ארתור בירם, וחדש - ככר יגאל מוסנזון
    ויאמר שלא בשמחה בתוספת לתגובה האירונית למעלה, שבנוה שאנן - רמות רמז שהיתה פעם מעוז הציונות (בעיקר החילונית וגם של הפועל המזרחי) צצו ואפילו השתלטו ליד כל הרחובות האלה תלמודי תורה חרדיים.

    השבמחק
  6. שיבוש שמו של מאפו נעשה על ידי דיירי הבית ששמו שלט תאורה עם המשפר ולא על ידי העיריה שמנסה להקפיד ככל שאפשר.

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית "הגב כ:", לחצו על "שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא את 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי'. לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול ואז 'פרסם' – זהו.

מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.

תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.