יום ראשון, 19 במאי 2013

פרנסות של יהודים: רשב"י ואונקלוס משלימים הכנסה

א. פיצה רשב"י

קוראי מדור זה, שזוכרים את 'הנקניק של ביאליק' ואת חברת משלוחי הירקות 'אנה פרנק', לא יתמהו מן הסתם כיצד גוייס גם התנא רבי שמעון בר יוחאי כדי לפרסם פיצה (מאכל איטלקי עם שורשים רומאיים). על פי התלמוד הבבלי (מסכת שבת, לג ע"ב), שתים עשרה שנים הסתתרו רשב"י ובנו אלעזר מפני הרומאים במערה בפקיעין וניזונו מעץ חרובים וממים. על פיצה ותה קר הם יכלו רק לחלום...

אפשר להתנחם בכך שלפחות 'פיצה רשב"י' כשרה למהדרין.

הפיצריה הקדושה ממוקמת כמובן בצפת, ותודה לתומר פרסיקו.



ב. פלאפל אונקלוס

אונקלוס  ושמא עקילס, על פי גרסת התלמוד הירושלמי  היה גר צדק, שמקורות חז"ל מייחסים לו את התרגום לארמית (או ליוונית) של התורה. התרגום הפופולרי לתורה, שמכונה בפי העם 'תרגום אונקלוס', אינו קשור אליו כנראה, אך הוא התקדש בשם זה במשך מאות שנים, ועד היום אין אף מהדורת חומש מסורתית שתרשה לעצמה להדפיס את ספרי התנ"ך בלעדיו, למרות חוסר הרלוונטיות שלו ללומד הפשוט.

קדושתו היתרה של אונקלוס לא הפריעה למינוף שמו לקידום מאכלים שספק אם הוא שמע עליהם. מכל מקום, אני שואל את עצמי איך  היה אונקלוס מתרגם 'פיצה' או 'פלאפל' לארמית...

הפיצריה הזו ממוקמת בשכונת גבעת שאול בירושלים ותודה לשאול רזניק.





7 תגובות:

  1. דוד אני מתפלא על הבורות. לא מתאים לך.
    אונקלוס ועקילס הם שני אנשים. אונקלוס תירגם את התורה לארמית ועקילס ליוונית.
    תרגום אונקלוס הוא ככל הנראה עיבוד של התרגום הקדום, ובהחלט יש ביניהם קשר.
    ואחרון חביב: רוב הדתיים קוראים בשבת שנים מקרא ואחד תרגום. אולי כבר שכחת. הוא בהחלט רלוונטי, כמעט לכל לומד.

    השבמחק
    תשובות
    1. לגמרי לא בטוח שאונקלוס ועקילס הם שני אנשים. הנה מובאה מתוך מאמר של הרב עדין שטיינזלץ:
      מדרש תנחומא בפרשת משפטים מביא משא ומתן בין אונקלוס לדודו אדריאנוס הקיסר. במדרש זה מוזכר אונקלוס גם כן בשם 'עקילס'. בתלמוד הבבלי לא מוזכר כלל השם עקילס, ומצד שני מובא שדודו של אונקלוס היה טיטוס הקיסר. לעומת זאת, בתלמוד הירושלמי לא מוזכר כלל השם אונקלוס אלא רק השם עקילס. הסיפורים על עקילס בתלמוד הירושלמי דומים מאוד לסיפורים על אונקלוס בתלמוד הבבלי. הבבלי מייחס לאונקלוס את התרגום של התורה לארמית. לעומת זה, בירושלמי מייחסים את התרגום של התורה ליוונית לעקילס. כל הנתונים הללו מעלים את השאלה האם אונקלוס ועקילס הם אדם אחד או שני בני אדם. החוקרים משך הדורות חלקו בשאלה זו. ייתכן לומר שהיו שני אנשים עם שם דומה, ממשפחת האצולה הרומאית. אחד היה אחיינו של אדריאנוס והשני היה אחיינו של טיטוס. שניהם התגיירו, האחד כתב תרגום יווני לתורה והשני כתה תרגום ארמי. מצד שני ייתכן כי הכל סיפור אחד, על אדם אחד, שלתלמוד הבבלי ולתלמוד הירושלמי הייתה מחלוקת בקשר לפרטים שונים בזהותו. השימוש בשני השמות בקטע אחת של המדרש מחזק לכאורה את הטענה שמדובר באדם אחד.

      מחק
    2. תרגום אונקלוס רלוונטי בהחלט להרבה דתיים המבקשים להשוות מילים בתורה לתרגום ולהבין למה אונקלוס שינה מהכתוב בתורה, אך לומר שרוב הדתיים לומדים שניים מקרא ואחד תרגום זו בורות.

      מחק
  2. תשתחררו... לא זה הנושא.

    השאלה כאן היא, איזו פיצה (ובאיזה הכשר) אכלו רשב"י ואונקלוס והאם הייתה מספיק טחינה בפלאפל של עקילס?

    השבמחק
  3. ולמה לא השאירו איזה ביס לרבי ישראל נג'ארה. אולי בעירו יש פלאפל על שמו (אם לא הופצץ בינתיים)

    השבמחק
  4. שכחתם שבסביבה נמצא גם רבי חיים ויט?

    השבמחק

הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית "הגב כ:", לחצו על "שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא את 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי'. לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול – זהו.

מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.

תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.