הסֶגֶר, אבוי, מותיר אותותיו גם על ראשינו, מחלפותינו, צמותינו, זקנינו וקרחותינו.
המִסְפָּרוֹת סגורות והסַפָּרים שובתים מאונס, ואין לנו אלא להתנחם בלקט משעשע של סיפורי סַפָּרים, לא מסביליה אלא מכאן, חדשים גם ישנים שמקצתם פורסמו בעבר בבלוג.
א. מי באמת מספר את הסַפָּרים?
השאלה הזו, שמזכירה קצת את 'לאן עפים הברווזים כשהאגם קפוא?', נדונה בסיפור קצר של אהוד בן-עזר, שנדפס בספרו הנושא שם זה (הוצאת יבנה, 1982).
ברחוב שפ"ר 19 בתל אביב (ליד נחלת בנימין) נמצאת המספרה של שחר. אבל את מי בדיוק מספר שחר? אולי מטעמי חיסכון הוא מספר את עצמו, אולי את אחיו התאום?
צילום: איתמר לויתן |
(פורסם ב-15 ביוני 2020)
ב. מלתעות ומשחטה
מי רוצה להסתפר אצל תנין? המספרה של עוזי התנין נמצאת ברחוב נורדאו 4 ברמת גן. נציין לשבח את הניקוד המדויק.
צילום: גדעון פליישמן |
ומי ימסור את ראשו למספרה 'בראש טוב' ששמה בישראל 'המשחטה'?
צילום: ארנון יהל |
ג. שמות שנונים, משונים ומשוננים
ברחוב מנדלי מוכר ספרים 8 בתל אביב נמצאת מספרה עם שם נפלא: 'סיפור אחר'...
צילום: איתמר לויתן |
וגם השם 'חד וחלק', באבן גבירול 21 בתל אביב, שנון ויפה.
צילום: דוד ירון |
ברחוב הפרסה בירושלים (אזור התעשייה תלפיות) נמצאת מספרה בעלת שם תמוה במיוחד.
צילום: דוד אסף |
ד. הסַפָּר של מלך מרוקו
מורה הדרך מיקי מלכה צילם את השלט המופלא הזה בצפת ושלח לי.
עם ייחוס כזה ועם קורות חיים כאלה – 'לשעבר סַפָּר של מלך מרוקו' – אפשר להניח שהמונים, בני כל הגילים, הדתות והעֵדות, אך במיוחד 'אברכים ובני תורה' (בהווה ומן הסתם גם 'לשעבר'), שזכאים גם להנחה, צובאים על המספרה של ברוך. מה גם שהוא מדבר אנגלית וצרפתית.
ובקרוב, החייט לשעבר של מלך פולין, המבשלת הקודמת של הצארינה יקטרינה, השיפוצניק לשעבר של מלכת אנגליה. השמיים הם הגבול.
צילום: מיקי מלכה |
צילום: שמוליק שדה |
(פורסם ב-9 במארס 2014)
ובצירוף מקרים משעשע, הערב (12 באוקטובר 2020) בערוץ 13 מתועדים שני אחים מרמת גן שסיפרו את מלך עיראק...
תודה למנחם רוזנברג |
צילום: מיקי כהן |
ואגב מספרות של ערבים...
דנצ'ו ארנון יצא למשימת צילום מעבר לקו הירוק.
בעיר בית סאחוּר שבשטח A, לא הרחק מבית לחם, הוא הופתע לגלות את דוגמן הבית של 'סלון הארז'.
צילום: דנצ'ו ארנון |
'נראה לי', כתב דנצ'ו, 'כי בעל מספרת הגברים הזו ביקש מצייר השלטים דוגמה של גבר יפה תואר ומזוקן. הצייר חיפש באינטרנט ומצא את ... הרצל.
ו. הַשֵׂעָר הָאָרֹךְ וְהַקָּצֵר
שְׂעָרוֹ גֻּלַּח כְּשֶׁבָּא לַמַּחֲנֶה,
שְׂעָרָהּ נִשְׁאַר אָרֹךְ וּבְלִי מַעֲנֶה,
'אֵינֶנִּי שׁוֹמַעַת אוֹתְךָ בָּרַעַשׁ הַגּוֹבֵר'
שְׂעָרֵךְ הָאָרֹךְ, נַעֲרָה, שְׂעָרְךָ הַקָּצֵר.
בתחרות הסַפָּר המגניב – תחרות שאמנם אינה נושאת פרסים אך מזכה את בעליה בפרסום נדיב – אני מציע למקום הראשון את הסַפָּר אילן רובין מרחוב ארלוזורוב 41 בתל אביב (פינת סוקולוב). אגב, הוא מספר רק בלילה, בין 24:00-17:00. סַפָּר של לילה.
בפרץ של השראה בחר סַפָּרֵנוּ להשקיע גם בסִפְרוּת העברית. במקום לתלות, כנהוג, תמונות שֵׂעָר גולש ושופע של ידוענים וידועניות הוא פרסם על חלון הראווה של מספרתו את 'בַּלָּדָה עַל הַשֵּׂעָר הָאָרֹךְ והַשֵּׂעָר הַקָּצֵר', שירו הנהדר של יהודה עמיחי (2000-1924).
מה מתאים מזה? מה מקורי מזה? מה נאה מזה? נקווה שכישרונו כסַפָּר אינו פּחוּת מאהבתו לשירה. וגם אם מדובר ב'גימיק', שמטרתו למשוך לקוחות, הרי מתוך שלא לשמה בא לשמה.
צילום: איתמר לויתן |
צילום: שמוליק שדה |
והשתא דאתינא להכא נימא ביה מילתא, דהיינו ועכשיו כיוון שהגענו לכאן נאמר משהו גם בעניינו של השיר.
שיר זה של יהודה עמיחי נכתב לאחר מלחמת העצמאות (השורה הראשונה מסמנת לנו שמדובר בשער ראשו של חייל, שקוצץ עם בואו למחנה הצבאי), ונדפס לראשונה בשנת 1958 בספרו במרחק שתי תקוות (הקיבוץ המאוחד, תשי"ח). השיר זכה לשני לחנים נפלאים, ושניהם הולחנו לקראת אותו אירוע עצמו: 'ערב שירי משוררים', שהפיקו בגלי צה"ל בשנת 1972. הידוע יותר הולחן על ידי מוני אמריליו (שהשנה חוגג את יום הולדתו השמונים ושמונה – כה לחי!) והתפרסם בביצועם של 'הדודאים'; הפחות מוכר הולחן על ידי סשה ארגוב ושרה אותו אז חוה אלברשטיין.
זו הזדמנות להיזכר וליהנות משניהם. שני לחנים שונים מאוד זה מזה, ועל כן מפיקי אותו ערב שירי משוררים לא ויתרו עליהם וכללו את שניהם במופע.
הנה קודם כל לחנו הקסום של אמריליו בביצועם של 'הדודאים', בני אמדורסקי וישראל גוריון:
וזהו לחנו הנשכח והיפהפה של אלכסנדר ארגוב בביצועה של חוה אלברשטיין:
ולסיום, פנינה דוקומנטרית נדירה שנמצאה בארכיון הטלוויזיה הלימודית: יהודה עמיחי קורא את הבלדה שחיבר ודן בתוכנה בשיחה עם חנה קאופמן (ההקלטה לא מתוארכת; אחרי 1972).
המראיינת חנה קאופמן תהיה לימים פרופסור חנה קרונפלד, מרצה לספרות עברית באוניברסיטת בֶּרְקְלי, שספרה על שירת עמיחי הופיע בשנת 2015.
(פורסם ב-16 באפריל 2017)
אני מנחש ששמה סר הטעם של המספרה ברמלה, יונק את השראתו מהכינוי גטו שבו מכנים השחורים בארה"ב את שכונותיהם. לפי התמונה, גם התספורות שהספר הזה מתמחה בהן, שואבות משם את השראתן.
השבמחקבדומה, גם למכשיר הרעש של שנות השמונים שנשאו חברים שחורים על כתפם ברחובות השכונה קראו:Ghetto Blaster
היתה פעם (אולי עודנה...) בכפר סבא מספרה לגברים בשם "שערך אקצר" (אקצר: א' בחטף פתח, ש' בפתח)
השבמחקהספר אילן רובין אוהב שירה, ואם נשנה את מילות השם לנקבה נקבל אחת שאהבה לשיר.
השבמחקהוא שירה היא שיר. משחק מילים.🙂
משורר משכמו ומעלה
השבמחקהאם למישהו מקוראי העונ"ש ידוע למה בחר אמריליו להשמיט בית מהשיר?
השבמחקלמספרה של איש אחד יש כמובן יתרון בעיתות סגר שבהם התגודדות אסורה
השבמחקאלא אם הוא מעוניין גם בשכר כלשהו ואז דרוש לו עוד אדם אחד :(
השבמחקומדוע קָצֵר, בצירי, ולא קָצָר?
השבמחקכי במקרא יש רק צורות הנסמך קְצַר־ וקִצְרֵי־, והיה אפשר לגזור אותן גם מצורת הנפרד קָצֵר (כמו נָמֵל, נְמַל־, נִמְלֵי־).
ואומנם, במילונים ישנים הצורה הצרויה קיימת.
יהודה עמיחי, משורר ענק. נקדיש לו בלוג ללא הספרים? אם ייחדנו לו, אני מייתר את תגובתי.
השבמחקמצטרף לבקשה!!
מחקבקשר ל"מספרת הגטו" ברחוב ביאליק בעיר העתיקה של רמלה, אולי זה קשור להחלפה השערורייתית של שם רחוב גטו ורשה ברמלה לפני מספר חודשים ברחוב הרב עובדיה יוסף. ר' כאן:
השבמחקhttps://www.mako.co.il/news-israel/2020_q1/Article-9ed6aa34c2f4071027.htm
רק נזכיר שבמרוקו יש מלך רק
השבמחקמשנת 1956 ובאותה שנה גורשה/נמלטה רוב יהדות מרוקו, מפחד מן השלטון הערבי החדש.
מענין מתי היה הספר הצפתי סמוך לצוארו של מלך מרוקו....
לפחות שנה לפני שהוכתר במרוקו מלך וכשנה אחרי שביבי צפה בחיילים בריטים צועדים בירושלים
מחקלפני שנים 10, 15 או יותר סיפרו שברח' ארלוזורוב בת"א יש מספרה: 'שְׂעָרֵךְ הָאָרֹךְ נַעֲרָה, שְׂעָרְְךָ אֲקַצֵּר'... (בהדגשה על המילה האחרונה).
השבמחקאני לא יודע אם זה נכון, אבל זה משעשע. אפשר לשאול את אילן רובין אם כך היה.
תענוג לשמוע את הראיון עם יהודה עמיחי. יש דברים שלא מתיישנים.
השבמחקלגבי רמלה : אין מה להזדעזע. המונח גיטו הוא שגרתי ומשולל כיום ושנים הרבה כל קונוטציה גזעית. הנה התגובה לפרסום המקורי:
השבמחקידע אישי- 1. גטו- המושג הזה מקובל ברמלה ככינוי לריכוז בתי ערבים בשולים המערביים של רמלה העתיקה. הוא שגור ברמלה מאז שנות החמישים. אגב, אותו כינוי היה מקובל גם לריכוז בתי הערבים בלוד מסביב למסגד הגדול שם. הכוונה היתה כמובן לעצם ריכוז הערבים בסביבה אחת בעוד היהודים מתיישבים בשאר הבתים שנותרו על עומדם במה שמוגדר נכסי נפקדים. זה המצב ההיסטורי. כאן לא המקום והנושא ולכן אינני נכנס למשמעויות כאלו או אחרות העולות ממצב זה. 2. לגבי הרחוב ברמלה - רח' ביאליק הוא רח' עורקי ועובר ברובו בין בתי יהודים. הללו מצויים בסמיכות מקום רבה ל"גטו". אין מעבר חד ומוגדר ביניהם כיוון שבעצם יש רצף :גם כאן לא מעט ממגורי היהודים הם בעצם בנינים שמקורם ערבי. בלוד וברמלה פעלו החל מיולי 48' (מבצע דני) אותו המנגנון ואותה שיטת איכלוס ביהודים. עם ההתרחקות הקלה מהגטו מופיעים גם בנייני שיכון טיפוסיים לשנות החמישים והשישים שבמקורם היו מאוכלסים ביהודים בלבד.
כיום ערבים רבים גרים בינות ליהודים בכל מקום ברמלה, גם בשכונות יוקרה ובבתים פרטיים צמודי קרקע.
מעניין שהספר של מלך מרוקו עוד חי ופעיל, כשבן גוריון ירד לשדה בוקר - מספרת האגדה שהזמינו אותו לספרו, ומרוב התרגשות ידיו רעדו, והוא לא הצליח לשמור על גובה שווה בשתי שורות השיער של ב"ג, עד שבסופו של דבר, ככל שניסה להאים ביניהן, הוא גזז את כולן!
השבמחקאבי נהג להסתפר אצל חבר ילדות ממרוקו, שלפני שעלה ארצה היה "הספר של מלך מרוקו" ולאחר שעלה הקים בבאר שבע מספרה. ככל הנראה זהו הספר שאחשתרן מזכיר, ושגם שירה חן-צחור, בתו של זאב צחור, מספרת עליו כאן בהסכת "פה ושם בארץ ישראל":
השבמחקhttps://povesham.tk/2014/06/%D7%9E%D7%95%D7%A2%D7%93%D7%95%D7%9F-%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A8-%D7%94%D7%98%D7%95%D7%91-%D7%90%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%95%D7%93%D7%94-%D7%A9%D7%9E%D7%99%D7%A0%D7%99%D7%AA/
הספר ההוא, וגם אותו מלך מרוקו, נפטרו לפני שנים.